Kenara çekin, lütfen.
- Pull over to the side, please.
Hipotenüsün karesi diğer iki kenarın kareleri toplamına eşittir.
- The square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.
Herkes bir aydır, ve herhangi birine asla göstermeyeceği karanlık bir tarafı vardır.
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- In America cars drive on the right side of the road.
İki ev yan yana durur.
- The two houses stand side by side.
Nereye giderseniz gidin, istasyonların yanında kaldırımlar üstünde bırakılmış çok sayıda bisiklet görürsünüz.
- Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
Onun itirazlarını bir tarafa bıraktılar.
- They set aside her objections.
O bir kenara biraz benzin koydu.
- He puts aside some gas.
O, onu ileride kullanmak üzere bir kenara koydu.
- She set it aside for future use.
Bu kadar önemli bir ayrıntıyı kenara koyma.
- Don't put aside such an important detail.
Kapının yanında duran o adamın ve pencerenin yanındaki odanın diğer tarafındaki o kadının fotografik anıları var.
- That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.
Bu bina önden büyük görünüyor ama yandan değil.
- This building looks large from the front, but not from the side.
Okul, nehrin bu yakasında mı?
- Is the school on this side of the river?
Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.
- Our town is on the East Side of the river.
Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.
- You should also listen to the other side.
Ayrıca ketçap almak istiyorum.
- I'd like to have ketchup on the side.
O bir kenara biraz benzin koydu.
- He puts aside some gas.
Adam onu bir kenara itti.
- The man shoved her aside.
Bunu benim için bir yana koy.
- Lay this aside for me.
Şaka bir yana, işe yarayabilir.
- All kidding aside, it may work.
Bunu benim için bir yana koy.
- Lay this aside for me.
Şaka bir yana, işe yarayabilir.
- All kidding aside, it may work.
Yan tarafımda bir ağrı var.
- I've got a pain in my side.
Onun yan tarafında bir ağrısı var.
- He has a pain in his side.
Tatoeba'nın karanlık yönünü kesinlikle keşfettim.
- I just discovered the dark side of Tatoeba.
Çıkış seyahat yönünün sağ tarafında.
- The exit is on the right side of the direction of travel.
Her öykünün bir de diğer yüzü vardır.
- There are two sides to every question.
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Unusual circumstances aside.
Move aside, please, so that these people can come through.
John wrote 15 sides for his essay!.
The patient was bleeding on the right side .
How does it feel...to...side in with those who voted against you in 1947?.
He had to put a bit of side on to hit the pink ball.
Look on the bright side.
Do you want a side of cole-slaw with that?.
A square has four sides.
I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight.
A cube has six sides.
... those people when they're in those studies of the side ...
... you're, I suppose, on the Utopian side of the argument. ...