The screenplay was good, but the direction was weak.
Her aunt Leonella was still at Cordova, and she knew not her direction.
The trombonist looked to the bandleader for direction.
Keep going in the same direction.
He could always tell which direction the wind was blowing.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.
We're going the wrong way.
- Nous allons dans la mauvaise direction.
The arrow indicates the way to Tokyo.
- La flèche indique la direction de Tokyo.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
- Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
- La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
- Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
- Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
- Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
You must act under the leadership of your supervisor.
- Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
My first car didn't have power steering.
- Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée.
Faizi yeniden ayarlama yönünü belirlemek zordur.
- It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
Kaybolma ihtimalimize karşın, yönleri yazmayı düşündüm.
- We thought we would write out the directions, in case you got lost.
Tom Mary'ye evine giden istikametleri verdi.
- Tom gave Mary directions to his house.
John istasyon istikametinde yürüyor.
- John is walking in the direction of the station.
İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.
- According to the manufacturer's directions, tires should be changed every 10 years.
Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.
- Please follow the nurse's directions.
Keşke onun emirlerine itaat etseydim.
- I wish I had obeyed his directions.
İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Yanlışlıkla ters yöne giden bir trene bindim.
- By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Kuşlar dört bir yana uçuştu.
- The birds flew away in all directions.
Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.
- Tom asked for directions to the nearest hospital.
İlaçlar sadece bir doktorun yönlendirmesiyle kullanılmalıydı.
- Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
- In which direction will Syria develop after the regime change?
Ben aynı yöne gidiyorum. Gel benimle. Seni oraya götüreceğim.
- I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
Onların bir yöne ihtiyacı var.
- They need some direction.
Tayfun batı yönünde hareket etti.
- The typhoon moved in a westerly direction.
Ben tam olarak Kyoko'nun nerede yaşadığını bilmiyorum, ama Sannomiya yönünde.
- I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
Kuzey güneyden zıt yöndedir.
- North is the opposite direction from south.
Ben arkadaşımın gösterdiği yönde gittim.
- I went in the direction my friend indicated.
Senin için talimatları yazdım.
- Let me write down the directions for you.
İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Sahne yönetimi ne önerir?
- What do the stage directions suggest?