Can a cup of tea remedy anything?
- Bir fincan çay her şeye çare olabilir mi?
Your only remedy is to go to the law.
- Tek çareniz hukuka başvurmak.
Let's try and find a cure.
- Deneyelim ve bir çare bulalım.
What can't be cured must be endured.
- Çaresi yoksa katlanmak gerekir.
Tom said he was desperate to find a solution.
- Tom bir çözüm bulmak için çaresiz olduğunu söyledi.
Tom felt completely helpless.
- Tom tamamen çaresiz hissetti.
Without him, I would be helpless.
- O olmazsa, çaresiz kalırım.
When only death remains, the last resort is to beg for food.
- Sadece ölüm kaldığında, son çare yiyecek için yalvarmaktır.
She relied on the medicine as a last resort.
- O, son çare olarak ilaca güvendi.
You should not resort to drinking.
- İçkiye son çare olarak başvurmamalısın.
There's only one way to find out how to do that. Ask Tom.
- Bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için yalnız bir çare var. Bunu Tom'a sor.
Let me figure something out.
- Hal çaresine bakayım.
She had no choice but to do it.
- Onun bunu yapmaktan başka çaresi yoktu.
We had no choice but to leave the matter to him.
- Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.