Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
 - Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.
Whilom in Albion's isle there dwelt a youth, / Who ne in virtue's ways did take delight .
Sting, né Gordon Sumner.
Tom intends to go regardless of the weather.
 - Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Regardless of age, everybody can apply for it.
 - Yaşı ne olursa olsun, herkes iş için başvuruda bulunabilir.
When do you usually go to bed?
 - Genellikle ne zaman yatarsın?
When can I swim here?
 - Ne zaman burada yüzebilirim?
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
 - Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.
Unfortunately she only had five dollars with her.
 - Ne yazık ki yanında sadece beş dolar vardı.
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
Why else would Tom go there?
 - Tom başka ne için oraya giderdi?
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
What does it mean to think big?
 - Büyük düşünmek ne demek?
What does it mean to be a Christian?
 - Bir Hristiyan olmak ne demek?
How about something cold to drink?
 - İçmek için soğuk bir şeye ne dersin?
How about taking a walk?
 - Yürüyüş yapmaya ne dersin?
How long did they live in England?
 - Onlar İngiltere'de ne kadar süre yaşadılar?
How long does the airport bus take to the airport?
 - Havaalanı otobüsünün havaalanına götürmesi ne kadar sürer?
She told me how it was wrong to steal.
 - O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.
How much money do you want?
 - Ne kadar para istiyorsun?
How long did you train in order to achieve such perfection?
 - Böylesine bir mükemmelliğe ulaşmak için ne kadar süre eğitim gördün?
How careless you are to forget such an important thing!
 - Böyle önemli bir şeyi unutacak kadar ne kadar ihmalkarsın!
I didn't want to go anyway.
 - Ne olursa olsun gitmek istemedim.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
 - Bu dükkâna her ne zaman gitsem, taze pişmiş taiyaki kekleri satıyorlar.
Whenever she comes back from a journey, she brings a gift for her daughter.
 - O, ne zaman bir seyahatten geri gelse, kızı için bir hediye getirir.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Yes, I kissed him. So what?
 - Evet, onu öptüm. Ne olmuş?
So what if I am gay? Is it a crime?
 - Ben bir eşcinselsem ne olmuş? Bu bir suç mu?
Neither Ania nor Magdalena love Justin Bieber.
 - Ne Ania, ne de Magdalena Justin Bieber'ı seviyor.
It's good now; neither too heavy nor too light.
 - O şimdi iyi; ne çok ağır ne de çok hafif.
How much did you pay for him?
 - Onun için ne kadar ödedin?
How much do you believe him?
 - Ona ne kadar inanıyorsun?
However hard you may try, you will not be able to do it.
 - Ne kadar çok çalışırsan çalış, onu yapamayacaksın.
However hard I try, I can never catch up with him.
 - Ne kadar denesem de,ona asla yetişemem.
I wish to be a singer come what may.
 - Ne olursa olsun bir şarkıcı olmak istiyorum.
Come what may, we must remain cheerful.
 - Ne olursa olsun, neşeli kalmalıyız.
Batten doors are sadly falling out of fashion.
 - Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
Sadly, sadfully is not a word.
 - Ne yazık ki sadfully bir kelime değildir.
What time do you close?
 - Ne zaman kapatıyorsunuz?
What time does the next train leave?
 - Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
What kind of woman do you think I am?
 - Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?
What kind of camera does Tom own?
 - Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?
What about next Sunday?
 - Önümüzdeki Pazara ne dersin?
What about going out for a meal?
 - Bir yemek için çıkmaya ne dersin?
I don't think Tom realized just how much Mary loved him.
 - Tom'un Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğini fark ettiğini sanmıyorum.
Just how hungry are you?
 - Sadece ne kadar açsın?
What's the matter, Tom? Are you going to cry?
 - Ne oldu, Tom? Ağlayacak mısın?
What's the matter? You look pale.
 - Ne oldu? Solgun görünüyorsun.
At any rate I will go out when it stops raining.
 - Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
Markku at any rate is not to blame.
 - Markku ne olursa olsun suçlanmayacak.
ne tür müzikleri seversin?.
What kind of music do you like?
 - Ne tür müzik seversin?
What kind of movie is it? Is it popular?
 - O ne tür bir filmdir? Popüler midir?
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
 - Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
What kind of a sick joke is this?
 - Bu ne biçim bir eşek şakası?
What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?
 - Bu ne biçim bir soru? Gerçekten onu cevaplamamı bekliyor musun?
I don't like either tea or coffee.
 - Ne çayı ne de kahveyi severim.
Tom doesn't speak either French or English.
 - Tom ne İngilizce ne de Fransızca konuşuyor.
What kind of problems do you anticipate?
 - Ne gibi sorunlar bekliyorsunuz?
What is a cancer cell like?
 - Bir kanser hücresi ne gibidir?
Tom! How nice to see you again!
 - Tom! Seni tekrar görmek ne güzel!
How nice to be in Hawaii again!
 - Yine Hawaii'de olmak ne güzel!
How beautiful that flower is!
 - Ne güzel bir çiçek o!
How beautiful this flower is!
 - Ne güzel bir çiçek bu!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
How many aunts and uncles do you have?
 - Ne kadar teyzen ve amcan var?
How many aunts and uncles do you have?
 - Ne kadar halan ve dayın var?
What happened to the book I put here yesterday?
 - Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?
Guess what happened to me.
 - Bil bakalım,bana ne oldu?
If he fails, so what?
 - Başaramamışsa ne olmuş yani?
Yes, I kissed him. So what?
 - Evet, onu öptüm. Ne olmuş?
Please don't smoke cigarettes no matter what.
 - Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
I'll be there rain or shine.
 - Ne olursa olsun orada olacağım.
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
 - Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.
In any case, you are wrong in your conjecture.
 - Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.
In any case, catch the train tomorrow.
 - Ne olursa olsun, yarın trene yetişin.