Bebek tüm gece ağladı.
- The baby cried all night.
Bahçedeki tüm çiçekler sarı.
- All the flowers in the garden are yellow.
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
- If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
Para bütün kötülüğün köküdür.
- Money is the root of all evil.
Hikaye aniden sona erdi.
- The story ended all of a sudden.
Aniden, o gülmeye başladı.
- All of a sudden, she began to laugh.
Anlamıyorum. Niye hep onunla takılıyorsun?
- I don't understand. Why do you hang out with her all the time?
Bugün hava harika fakat bu günlerde hep yağmur yağdı.
- The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
Hepimiz son zamanlarda çok yönlü iyileştirmeler gördük.
- We've seen all-round improvements lately.
Tom müthiş çok yetenekli bir atlettir.
- Tom is a terrific all-around athlete.
Bu hiç de Tom'un beklediği bir şey değil.
- This is not at all what Tom expected.
Kötü bir öğretmene sahip olmak sizi rahatsız ediyor olmalı. Ben de aptalım. Öyleyse, tamam.
- It must bother you to have taken a bad master. I'm stupid too. So, it's all right.
Ben şimdi tamamen iyiyim.
- I am quite all right now.
Parlayan her şey altın değildir.
- All that glitters is not gold.
Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
- Can you see anything at all there?
Buna karşın haklıydı.
- He was right after all.
O, buna karşın geçmedi.
- He didn't pass after all.
Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.
- Tom ended up marrying Mary after all.
Sonunda Tom haklıydı.
- Tom was right after all.
Buna rağmen kimse problemi çözemedi.
- No one could solve the problem after all.
Jane yine de onu almadı.
- Jane didn't buy it after all.
Ben çok şey denedim fakat yine de başarısız oldum.
- I tried many things but failed after all.
Onların hepsi sadece kızları götürmek için buradalar.
- All of them are just here to pick up girls.
Onların hepsi lezzetliydi!
- All of it was delicious!
Bunu yaparsam sorun olur mu?
- Is it all right if I do this?
Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.
- All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
O bütün bu yıllardan sonra nihayet çıkıp geldi.
- He finally comes out after all these years.
Nihayet bebeğin bir kız olduğu ortaya çıktı.
- The baby turned out to be a girl after all.
Hepimiz sistemden memnun olmadık.
- Not all of us were satisfied with the system.
O hepimiz için kahve yaptı.
- She made coffee for all of us.
O çok iyi bir iş yapmıyor. Yine de, onun elinden geleni yaptığını kabul etmelisin.
- He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Ona gitmemesini rica ettim, fakat yine de gitti.
- I asked him not to go, but he left all the same.
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
- On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
O her zaman orada kaldı.
- He stayed there all the time.
O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
- She did nothing but cry all the while.
O her zaman sigara içmeye devam etti.
- He kept smoking all the while.
Her halükarda denemeye değer.
- It's worth trying at all events.
Aşkta ve savaşta her şey adildir.
- All's fair in love and war.
Parlayan her şey altın değildir.
- All that glitters is not gold.
Kanun herkes için aynıdır.
- The law is equal for all.
Herkes mutlu görünüyordu.
- They all looked happy.
Her şeyi düşünerek, on yıllık araştırmadan sonra, arkadaşım Slantsy bölgesinden bir kızla evlendi.
- All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
O tür tapınak bütün Orta Doğuyu, özellikle Mısır'ı etkiledi.
- That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Tom'un tüm isimlerimizi hatırlayabilmesinden özellikle etkilendim.
- I'm particularly impressed that Tom could remember all of our names.
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
- I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
Bunu yapmak zorundasın, tıpkı hepimizin yaptığı gibi.
- You have to do it, just like we all do.
1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.
- In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
Bütün bu gereksiz tekrarla zamanını boşa harcıyorsun bu yüzden bize uzun soluklu bir açıklama yap.
- You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
Neticede dersten zevk aldım.
- All in all, I enjoyed the lecture.
Sonuçta, kaç tane farklı okula devam ettin?
- All in all, how many different schools have you attended?
Tepe tamamen karla kaplıydı.
- The hill was all covered with snow.
Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
- Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Her biri için bir dizüstü bilgisayar yerine bütün konularım için üç halkalı klasör kullanırım.
- I use a three-ring binder for all my subjects instead of a notebook for each one.
Ben dünyadaki tüm kuşların efendisiyim ve sadece düdüğüme üflemek zorundayım ve her biri bana gelecektir.
- I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.
O tümüyle siyah giyindi.
- She was dressed all in black.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
- It's all about sentences. Not words.
O özbeöz Amerikalı bir adamla evlenmek istedi.
- She wanted to marry an all-American man.
Üzgünüm, mantıların tümü bitti.
- I'm sorry, we're all out of manti.
O tümüyle siyah giyindi.
- She was dressed all in black.
Tom büsbütün o kadar kötü olamaz.
- Tom can't be all that bad.
Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.
- 80% of all English words come from other languages.
Ben uyandığımda, diğer tüm yolcular inmişti.
- When I woke up, all other passengers had gotten off.
Kuşun tüyleri tamamen saf altındı.
- The bird's feathers were all of pure gold.
Sami, Leyla'nın bütün sorularını saf saf yanıtladı.
- Sami naively answered all of Layla's questions.
Sen bir dört yaşında çocuğu bütünüyle yalnız nasıl bırakabildin?
- How could you leave a four-year-old child all alone?
O, bütünüyle tuhaf görünür.
- It all seems so strange.
O, bütün hayatı boyunca bekar kaldı.
- He remained single all his life.
Tom hayatı boyunca fakir kaldı.
- Tom remained poor all his life.
Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
- All those who take up the sword shall perish by the sword.
O hepimizin en ağırıdır.
- He is the heaviest of us all.
Tüm yapmanız gereken bu cümleyi ezbere öğrenmek.
- All you have to do is to learn this sentence by heart.
Topladığımız tüm cümleleri Creative Commons Attribution lisansı altında serbest bırakıyoruz.
- We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
all-powerful.
all-right.
He was an all-American basketball player last year.
He was regarded by the other soldiers as an all-American for his courage in battle.
How fares my Kate? What, sweet one, all-a-mort?.
an all-around better player than me.
The meeting is open to all-comers.
Google is the all-consuming superpower on the Internet; soon everything will be owned by them.
Editing a dictionary with other people is an all-consuming task.
an all-day event.
Then being ask'd where all thy beauty lies,/Where all the treasure of thy lusty days/To say, within thine own deep-sunken eyes,/Were an all-eating shame and thriftless praise. — William Shakespeare, Sonnet II.
If you were not in such an all-fire hurry to get out of there, you would not have forgotten your purse.
If she's so all-fire lonely, why doesn't she ever leave her dorm room and actually meet people?.
It's an all-fired outrage to tell any human creature that he's bound to hell.
Of course, I was only stringing Jerry . . . he thinks he's so all-fired cute and smart.
We stayed an an all-inclusive resort while we were in Bermuda, they weren't kidding about all-inclusive, even the golf was free.
an all-night party.
That party was an all-nighter.
They were planning to launch an all-out attack against the enemy.
The workers went all out in order to finish the job on time.
This book is an all-out examination of a very important issue in our community.
The pantomime features an all-star cast.
Nokia has unveiled its all-you-can-eat Comes With Music package for the United Kingdom.
JT's serves all-you-can-eat prime rib on Wednesday nights for $18.99.
An all-purpose cleaner.
end-all.
cranium, craniall.
From my vantage point at the large, shiny bar in the centre of the room, I could swear I spotted Harriet Harman with her trade unionist husband I'm all right, Jack Dromey.
Against all odds the small community college ended up in the NCAA final four.
You’ve got it all wrong.
The score was 30 all when the rain delay started.
All my friends like classical music.
Don't want to go? All the better since I lost the tickets.
Some gave all they had.
He lost everything he owned.
- He lost all his possessions.
Is everything all right?
- Everything all right?
She gave her all, and collapsed at the finish line.
she therefore ordered Jenny to pack up her alls and begone, for that she was determined she should not sleep that night within her walls.
All gave some of what they had.
Everyone in his family is tall.
- His family members are all tall.
Everyone makes mistakes.
- All men are fallible.
I’ve been working on this all year. (= I've been working from the beginning of the year until now.).
He thought he had me fooled, but I knew the truth all along.
When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils - William Wordsworth, Daffodils.
The food is all but finished.
of documents, especially legal documents) accurate and appropriate.
She was all decked out in her Edwardian finery.
I am all ears to find out how my car, which used to have a perfectly functional engine, will no longer start.
The students were all ears when they found out the topic of the film was reproduction. They were disappointed to discover that it was also about fish.
He was all eyes for her.
Seated by my mother, and keeping the ſilence that cuſtom preſcribes to young women, I was all eyes and ears; but when we chanced for a moment in private with Madam l’Epine, I aſked her a few queſtions, the anſwers to which elucidated my obſervations.
He tried to tie his shoelace but was all fingers and thumbs due to his nervousness.
They were all fired up to see the show.
... KEN LIU: That's all right. ...
... Now, it's not just about all the places ...