Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
 - Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.
Whilom in Albion's isle there dwelt a youth, / Who ne in virtue's ways did take delight .
Sting, né Gordon Sumner.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
 - Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Regardless of age, everybody can apply for it.
 - Yaşı ne olursa olsun, herkes iş için başvuruda bulunabilir.
When can I swim here?
 - Ne zaman burada yüzebilirim?
When do you usually go to bed?
 - Genellikle ne zaman yatarsın?
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
 - Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Unfortunately I hardly speak any German.
 - Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
Why else would Tom go there?
 - Tom başka ne için oraya giderdi?
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
What does it mean to think big?
 - Büyük düşünmek ne demek?
What does it mean to be a Christian?
 - Bir Hristiyan olmak ne demek?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
 - Bir güzellik salonunda hoş ve mutlu bir zaman geçirmeye ne dersin?
How about taking a walk?
 - Yürüyüş yapmaya ne dersin?
How long that bridge is!
 - Köprü ne kadar uzunmuş!
How long will you remain in London?
 - Londra'da ne kadar kalacaksın?
How long does the airport bus take to the airport?
 - Havaalanı otobüsünün havaalanına götürmesi ne kadar sürer?
How far away is the airport?
 - Havaalanı ne kadar uzak?
You have such a beautiful name.
 - Ne kadar da güzel bir adın var.
You're such an idiot!
 - Ne kadar da aptalsın!
I didn't want to go anyway.
 - Ne olursa olsun gitmek istemedim.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Whenever she comes back from a journey, she brings a gift for her daughter.
 - O, ne zaman bir seyahatten geri gelse, kızı için bir hediye getirir.
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
 - Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Yes, I kissed him. So what?
 - Evet, onu öptüm. Ne olmuş?
If he fails, so what?
 - Başaramamışsa ne olmuş yani?
I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
 - Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
It's good now; neither too heavy nor too light.
 - O şimdi iyi; ne çok ağır ne de çok hafif.
How much do you believe him?
 - Ona ne kadar inanıyorsun?
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
 - Yaz tatiline hazırlık için ne kadar para biriktirildi?
However hard it may rain, we will start tomorrow.
 - Yağmur ne kadar şiddetli yağarsa yağsın, yarın başlayacağız.
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
 - Ne kadar sıkı çalışırsan çalış, bir sene veya civarında İngilizcede uzmanlaşamazsın.
Come what may, we must do our duty.
 - Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.
I wish to be a singer come what may.
 - Ne olursa olsun bir şarkıcı olmak istiyorum.
Batten doors are sadly falling out of fashion.
 - Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
Sadly, the world is full of idiots.
 - Ne yazık ki dünya idiot dolu.
What time do you close?
 - Ne zaman kapatıyorsunuz?
What time do you open?
 - Ne zaman açıyorsunuz?
What kind of woman do you think I am?
 - Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?
What kind of person do you think I am?
 - Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?
What about next Sunday?
 - Önümüzdeki Pazara ne dersin?
What about a glass of beer?
 - Bir bardak biraya ne dersin?
I forgot just how fun you are to hang out with.
 - Sadece takılmak için ne kadar eğlenceli olduğunu unuttum.
Just how big an idiot do you think I am?
 - Sadece ne kadar büyük bir aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
What's the matter, Mary? You can talk to me if you want.
 - Ne oldu, Mary? İstiyorsan benimle konuşabilirsin.
What's the matter? You look pale.
 - Ne oldu? Solgun görünüyorsun.
At any rate I will go out when it stops raining.
 - Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
At any rate, we can't change the schedule.
 - Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.
ne tür müzikleri seversin?.
What kind of music do you like?
 - Ne tür müzik seversin?
What kind of play is it?
 - O, ne tür bir oyundur?
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
 - Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
What kind of a sick joke is this?
 - Bu ne biçim bir eşek şakası?
What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?
 - Bu ne biçim bir soru? Gerçekten onu cevaplamamı bekliyor musun?
I don't like either tea or coffee.
 - Ne çayı ne de kahveyi severim.
I don't work on either Saturday or Sunday.
 - Ne cumartesi ne de pazar günü çalışıyorum.
What kind of problems do you anticipate?
 - Ne gibi sorunlar bekliyorsunuz?
What difference does this make?
 - Ne gibi bir fark yaratıyor?
Tom! How nice to see you again!
 - Tom! Seni tekrar görmek ne güzel!
How nice to be in Hawaii again!
 - Yine Hawaii'de olmak ne güzel!
How beautiful that flower is!
 - Ne güzel bir çiçek o!
How beautiful this flower is!
 - Ne güzel bir çiçek bu!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
How many days will you remain in London?
 - Londra'da ne kadar kalacaksın?
How many aunts and uncles do you have?
 - Ne kadar teyzen ve amcan var?
What happened to the book I put here yesterday?
 - Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?
Guess what happened to me.
 - Bana ne olduğunu tahmin etsene!
Yes, I kissed him. So what?
 - Evet, onu öptüm. Ne olmuş?
If he fails, so what?
 - Başaramamışsa ne olmuş yani?
Please don't smoke cigarettes no matter what.
 - Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
 - Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.
Tom goes jogging every morning, rain or shine.
 - Tom, ne olursa olsun, her sabah koşuya gider.
In any case, I've finished writing the article.
 - Ne olursa olsun, makaleyi yazmayı bitirdim.
In any case, you are wrong in your conjecture.
 - Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.