Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
- De kat was aan het spelen met een levende muis.
Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
- Je zult me nooit levend in handen krijgen.
150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?
- Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?
İnsan yaşamak için yemeli, yemek için yaşamamalı.
- Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
Monoton hayattan yoruldum.
- Ik ben moe van het eentonige leven.
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
- Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Zolang er leven is, is er hoop.
Yaşam sigortası yaptırdım.
- Ik heb een levensverzekering afgesloten.
I've never seen such a thing in my life, not once!
- Zoiets heb ik nog nooit in mijn leven gezien, niet één keer!
Not for life, but for school do we learn.
- We leren niet voor het leven, maar voor school.
We are living in the atomic age.
- We leven in het atoomtijdperk.
I think my living with you has influenced your way of living.
- Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
- Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Cats have nine lives.
- Een kat heeft negen levens.
Humans were never meant to live forever.
- Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.
It's not possible for humans to live forever.
- Mensen kunnen niet eeuwig leven.