Kaza yönetici ihmali yüzündendi.
- The accident was due to the negligence of the caretaker.
Uçak kötü hava yüzünden geç kaldı.
- The plane was late due to bad weather.
Okullar sel nedeniyle tatil edildi.
- Classes have been suspended due to floods.
O, çaba eksikliği nedeniyle başarısız oldu.
- He failed due to lack of effort.
Claude; sınıfımda klorofil dolayısıyla yeşil tenli olan ototrofik bir çocuk, ayın ormanlaşmasını hayal ediyor.
- Claude, an autotropic boy in my class whose skin is green due to chlorophyll, dreams of foresting the moon.
Selden dolayı dersler ertelendi.
- Classes have been suspended due to floods.
Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.
- His success was mostly due to good luck.
Tom'un üç saat önce burada vadesi dolmuştu.
- Tom was due here three hours ago.
Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.
- Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
- Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Tom 2.30'a kadar burada uygun değil.
- Tom isn't due here till 2:30.
Tom'un davranışı nedeniyle mahkeme Mary'nin hesabının doğru olduğuna inanıyor.
- Due to Tom's behavior, the court is convinced that Mary's account is accurate.
Biriktirdiği serveti şansına ve çok çalışmasına borçlu.
- Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Bugünkü durumumu aileme borçluyum.
- What I am today is due to my parents.
Gerekli işlemleri takip etmek zorundayız.
- We have to follow due process.
Bugünkü durumumu aileme borçluyum.
- What I am today is due to my parents.
O, kumar borçlarından dolayı iflas etti.
- He's gone bankrupt due to gambling debts.
Büyük başarılar sürekli çabalar nedeniyledir.
- Great successes are due to constant efforts.
Uzun süredir hasta olduğundan rengi bembeyaz olmuş.
- Her deathly paleness is due to long illness.
Yağmur nedeniyle planlarım tamamen karıştı.
- Due to the rain, my plans were completely mixed up.
Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
- Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.
- I accepted the offer after due consideration.
Sezarın hakkını Sezara verin.
- Give the devil his due.
Sezar'ın hakkı Sezar'a.
- Give credit where credit is due.
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
Selden dolayı dersler ertelendi.
- Classes have been suspended due to floods.
Rising unemployment due to the economic downturn is spreading.
The baby is just about due.
When is your baby due?.
Payment is due to him in ten days.
With all due respect, you're wrong about that.
The river runs due north for about a mile.
... back into the classrooms who have been laid off due to ...
... that due to all the constraints ...