dabei

listen to the pronunciation of dabei
Almanca - Türkçe
yanında, yakınında; ayrıca, üstelik, bir de, bundan başka; bu arada, o esnada; fakat, ancak, bununla birlikte
'da: bay yanında; bunun dışında, ayrıca
{da} burada, orada; o zaman; çünkü
yapıyor
o esnada
etw dabei bewenden
bir şeyle yetinmek
İngilizce - Türkçe

dabei teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

at the same time
aynı zamanda

Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir. - Fahrenheit is a German inventor who invented the thermometer. At the same time, his name is given to a unit of temperature.

Hepiniz aynı zamanda konuşmayın. - Don't all speak at the same time.

at the same time
bununla birlikte
at the same time
bununla beraber
at the same time
aynı anda

Aynı anda ikisini de yapabilir. - He can do both at the same time.

Onlar aynı anda Paris'e vardılar. - They arrived in Paris at the same time.

in doing so
böyle yaparak
in doing so
Böyle yaparak, bu şekilde yaparak

In doing so, should the UN try to be popular?.

in so doing
Böyle yaparak
at the same time
yine de
withal
bununla birlikte
withal
ayrıca
withal
mamafih
withal
bununla beraber
withal
üstelik
withal
de
withal
da
withal
{e} ile
Almanca - İngilizce
withal
at the same time
in doing so
in so doing
in the process
in the course of this
Dabei bildet sich Gas.
In this process, gas is evolved
Dabei bildet sich Gas.
In this situation, gas evolves
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
That reminds me, I must make an appointment for the optician
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
In doing so they took a great risk
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
This gave rise to a heated argument
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
It cramps my style
Dabei kommt nichts heraus.
That doesn't get us anywhere
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass …
It is important to keep in mind that …
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass …
It should, however, be considered that …
Dabei springt ein fetter Gewinn heraus.
There's a handsome profit in it
Dabei springt nichts heraus.
There's nothing to be got out of it
Dabei wird Gas gebildet.
In this situation, gas evolves
Dabei wird Gas gebildet.
In this process, gas is evolved
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
Her heart grew heavy
Dabei/hier sei klargestellt, dass …
for the avoidance of doubt
dabei (Sache)
with it (of a thing)
dabei (bei diesem Vorgang)
in this situation
dabei (bei diesem Vorgang)
in the process
dabei (bei diesem Vorgang)
in doing so
dabei (gleichzeitig)
in the meanwhile
dabei (gleichzeitig)
the while (at the same time)
dabei (gleichzeitig)
meanwhile
dabei gewesen
been present
dabei gewesen
been there
dabei gewesen
taken part
dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt
involved
dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt
carried
dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt
implicated
dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt
entailed
dabei mitspielen/eine Rolle spielen (Sache)
to involve something
dabei mitspielen/eine Rolle spielen (Sache)
to carry something (matter)
dabei mitspielen/eine Rolle spielen (Sache)
to entail something
dabei mitspielen/eine Rolle spielen (Sache)
to implicate something
dabei mitspielen/eine Rolle spielend
carrying
dabei mitspielen/eine Rolle spielend
entailing
dabei mitspielen/eine Rolle spielend
involving
dabei mitspielen/eine Rolle spielend
implicating
dabei sein (Teil des Phänomens sein) (Sache)
to be involved (of a thing)
dabei sein (als Beobachter)
to see it
dabei sein (als Teilnehmer)
to take part (in it)
dabei sein (anwesend sein)
to be there
dabei sein (anwesend sein)
to be present
dabei sein, etwas zu tun
to be about to do something
dabei seind
being there
dabei seind
being present
dabei seind
taking part
dabei sein
while his
dabei stehen
it is possible
Da ist doch ein Trick dabei.
There is a trick to it
Darf ich dabei sein?
Can I come, too?
Das Tollste dabei ist ...
The funniest part about it is
das Problem dabei
the fly in the ointment
das Störende dabei
the fly in the ointment
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein)
to be aboard
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nu
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen.
Ben was folding laundry
Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende St
The requirement was to create a functional and good-looking homepage
Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.
Human rights have been crushed in the process
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
The private investigators receive assistance from the police in this situation
Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
You have to consider that he is only four years old
Du vergisst dabei, dass …
You are forgetting …
Egal was gemacht wird, ich bin dabei.
Whatever the activity I am game for it
Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugz
A teenager was caught trying to stow away on a plane
Ein gewisses Risiko ist immer dabei.
There's always an element of risk
Er begann zu zeichnen und redete dabei.
He started to draw, talking the while
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen is
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit
Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
He didn't exactly cover himself in/with glory in dealing with it
Er war mit Leib und Seele dabei.
He put his heart and soul in it
Er zog dabei den Kürzeren.
He came off the loser
Es gibt (dabei) keine Grenzen.
The sky's the limit
Es gibt einen Haken (dabei).
There is a catch/caveat (in it)
Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument für Umweltfaktoren.
The tool is an instrument for analyzing environmental factors
Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundsto
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals
Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen.
These are mere assumptions and speculations
Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen.
We appreciate/realize that parents play a crucial part in this process
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Inter
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet
Es kommt doch nichts dabei heraus.
Nothing will come of it (after all)
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter
Es war ziemlich viel Glück dabei.
I was / We were / They were pretty lucky there
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.
Important decisions were taken
Für mich schaut dabei nichts heraus.
There's nothing in it for me
Hat jeder seinen Pass dabei?
Has everybody got their passport?
Ich bin dabei!
I'm game!
Ich bin dabei!
Count me in!
Ich bleibe dabei.
I stick to it
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
I spilt the tea, burning myself in the process
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und G
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
John's been aboard for three month now
Lassen wir es dabei bewenden!
Let's leave it at that!
Lassen wir es dabei bewenden.
Let's just call it quits
Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that …
Schau, ob etwas für dich dabei ist.
Have a look to see if there's something to suit you
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that …
Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.
They were present at our marriage/wedding
Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben.
Scores of victims were killed
War die Rechnung heute bei der Post dabei?
Was the invoice in today's mail?
Was hast du dir dabei gedacht?
What were you thinking of?
Was ist dabei rauskommen?
What has come of it?
Was ist schon dabei?
What of it!
Was springt dabei für mich heraus?
What's in it for me?
Was wird dabei herauskommen?
What will come of it?
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt.
We both know what the result will be, don't we?
Wir wollen es dabei belassen.
Let's leave it at that
Wir wollen es dabei bewenden lassen!
Let's leave it at that!
aber dabei ist es nicht geblieben
… but it went further than that
bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
to sit in on a conference
die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
the main thing is to be up there with the leaders
diejenigen, die mitmachen und diejenigen, die nicht dabei sind
the ins and the outs
ein Haus mit Pool dabei
a house with a pool
er/sie ist dabei
he/she is present
er/sie ist dabei
he/she is there
er/sie ist/war dabei gewesen
he/she has/has been there
er/sie ist/war dabei gewesen
he/she has/has been present
es dabei belassen wollen
to want to stop at this point
es dabei belassen wollen
to want to leave it here
ganz vorne mit dabei sein (bei jemandem)
to be riding high (among somebody)
gerade dabei, etwas zu tun
in the act of doing something
ich/er/sie war dabei
I/he/she was there
ich/er/sie war dabei
I/he/she was present
jdn. dabei unterstützen, etwas zu tun
to assist/aid somebody in doing something
mit dabei sein
to be there too
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt
to carry on with a sport as long as you feel comfortable
nichts dabei finden, etwas zu tun
to see no harm in doing something
noch Glück dabei haben
to fall on your feet
noch Glück dabei haben
to land on your feet
sich dabei ertappen, etwas zu tun
to catch oneself doing something
unbeirrt/hartnäckig dabei bleiben, dass …
to be adamant that …
und dabei
To think (that) …