Ona bir oyunda meydan okudum.
- I challenged him to a game.
Tom Mary'ye başka bir satranç oyunu için meydan okudu.
- Tom challenged Mary to another game of chess.
Meydan okumaktan zevk aldım.
- I enjoyed the challenge.
Meydan okumak için hazırım.
- I'm up for the challenge.
Bu bir meydan okuma olacak.
- It's gonna be a challenge.
Tom meydan okumayı kabul etti.
- Tom accepted the challenge.
İklim değişikliği en büyük sorunumuzdur.
- Climate change is our greatest challenge.
Tom'un sorununu güçlükle reddedebildim.
- I could hardly refuse Tom's challenge.
Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.
- The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
İki hamlede, Kasparov meydan okuyucu kontrol edecektir.
- In two moves, Kasparov will check the challenger.
Özellikel astım veya astım şüphesi olan insanlarda metakolin veya histamin solutularak solunum fonkisyon testleri yapılmasına "challenge" adı verilir.
İtirazını kabul ediyorum.
- I accept your challenge.
Sami ona itiraz etmedi.
- Sami didn't challenge that.
Bu büyük bir davet olacak.
- It's going to be a big challenge.
Tom'u bir yarışa davet ettim.
- I challenged Tom to a race.
mentally challenged.
vertically challenged.
I had to repeat the instructions for her five times; methinks the old biddy was aurally challenged.
We're still waiting to hear how the court rules on our challenge of the arbitrator based on conflict of interest.
Consanguinity in direct line is a challenge for a judge when he or she is sitting cases.
Consider that the person asking is Mr. Bean, the diminutive, awkward, gravitationally challenged, accident-prone incarnation served up by Rowan Atkinson.
In America fat is the new f-word—instead, it's nutritionally endowed, or person of mass, or gravitationally challenged.