до

listen to the pronunciation of до
Rusça - Türkçe
önce

Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım. - Я должен быть дома, до того как стемнеет.

Az önce yağmur yağmaya başladı. - Только что начался дождь.

dek
aşağıya inmek
evveli
aşağı inmek
öncesiz
değin
ye kadar
kadar

Bir sonraki otobüsü kaçırabiliriz, ancak her halükarda geceyarısına kadar orada oluruz. - Мы можем опоздать на следующий автобус, но в любом случае мы будем там до полуночи.

Dükkân ne zamana kadar açık? - До скольки открыт магазин?

kala

Bence memnun kalacaksın. - Я думаю, ты останешься довольной.

Yarın evde kalacağım. - Завтра я останусь дома.

öncekiler
evvel
nezdinde
oluncaya kadar
huzurunda
öncesinde
değim
önden
gelmeden
yere yatmak
ta ki
aşağıya indirmek
dolmadan
önüne
öncei
den önce
önünde

Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var. - Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.

Rusça - İngilizce
untill
until

He lay in agony until the doctor arrived. - Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.

There still is time until leaving. - До ухода ещё осталось время.

through to

I can't get through to them. - Я не могу до них дозвониться.

down to

The old houses were torn down to make room for a supermarket. - Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

We skied down to Chamonix. - Мы скатились на лыжах до Шамони.

prior to

Prior to your arrival, he left for London. - Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.

up to the
before

I've been in Sapporo before. - Я уже был в Саппоро до этого.

We have another ten miles to walk before sunset. - Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.

advance of
up until

Up until now, they've been good neighbors. - До сих пор они были хорошими соседями.

Tom stayed up until dawn. - Том не ложился спать до рассвета.

till

Mr Mailer is to stay here till tomorrow. - Господин Мейлер останется здесь до завтра.

He sits up till late at night. - Ночью он сидит допоздна.