Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım.
- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
Az önce yağmur yağmaya başladı.
- Только что начался дождь.
Bir sonraki otobüsü kaçırabiliriz, ancak her halükarda geceyarısına kadar orada oluruz.
- Мы можем опоздать на следующий автобус, но в любом случае мы будем там до полуночи.
Dükkân ne zamana kadar açık?
- До скольки открыт магазин?
Bence memnun kalacaksın.
- Я думаю, ты останешься довольной.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
There still is time until leaving.
- До ухода ещё осталось время.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
- Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
We skied down to Chamonix.
- Мы скатились на лыжах до Шамони.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
I've been in Sapporo before.
- Я уже был в Саппоро до этого.
We have another ten miles to walk before sunset.
- Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Up until now, they've been good neighbors.
- До сих пор они были хорошими соседями.
Tom stayed up until dawn.
- Том не ложился спать до рассвета.
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
- Господин Мейлер останется здесь до завтра.
He sits up till late at night.
- Ночью он сидит допоздна.