O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım.
- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
Bir sonraki otobüsü kaçırabiliriz, ancak her halükarda geceyarısına kadar orada oluruz.
- Мы можем опоздать на следующий автобус, но в любом случае мы будем там до полуночи.
Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.
- В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Ben yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
The meeting was put off until next Friday.
- Встречу отложили до следующей пятницы.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
- До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
Count from 10 down to zero.
- Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
- Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
We have another ten miles to walk before sunset.
- Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
I've been in Sapporo before.
- Я уже был в Саппоро до этого.
Up until now, they've been good neighbors.
- До сих пор они были хорошими соседями.
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
- Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
Hang on till I get to you.
- Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
- Господин Мейлер останется здесь до завтра.