до

listen to the pronunciation of до
الروسية - التركية
önce

Az önce yağmur yağmaya başladı. - Только что начался дождь.

Okuldan eve az önce geldiler. - Они только что пришли домой из школы.

dek
aşağıya inmek
evveli
aşağı inmek
öncesiz
değin
ye kadar
kadar

Akşam yemeğine daha ne kadar var? - Сколько ещё времени до ужина?

Dükkân ne zamana kadar açık? - До скольки открыт магазин?

kala

Bence memnun kalacaksın. - Я думаю, ты останешься довольной.

Ben yarın evde kalacağım. - Завтра я останусь дома.

öncekiler
evvel
nezdinde
oluncaya kadar
huzurunda
öncesinde
değim
önden
gelmeden
yere yatmak
ta ki
aşağıya indirmek
dolmadan
önüne
öncei
den önce
önünde

Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var. - Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.

الروسية - الإنجليزية
untill
until

Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. - До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.

There still is time until leaving. - До ухода ещё осталось время.

through to

I can't get through to them. - Я не могу до них дозвониться.

down to

They both ate their chocolates down to the very last bite. - Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.

Boil the news down to a hundred words. - Сократи новость до ста слов.

prior to

Prior to your arrival, he left for London. - Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.

up to the
before

We have another ten miles to walk before sunset. - Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.

Don't forget to turn off the gas before leaving the house. - Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.

advance of
up until

Tom stayed up until dawn. - Том не ложился спать до рассвета.

The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. - Люди в соседней комнате не ложатся спать допоздна и занимаются чёрт знает чем.

till

He sits up till late at night. - Ночью он сидит допоздна.

He does nothing but complain from morning till night. - С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.