O var, ama bu tabudur ve kimse bahsetmek istemez, çünkü ona bir isim vermeye gerek yoktur.
- It exists, but since it's taboo and nobody talks about it, there's no need to give it a name.
Tom'un Japonca öğrenmesi gerek, çünkü önümüzdeki yıl Japonya'ya gidecek.
- Tom needs to learn Japanese, since he's going to Japan next year.
Mac bir yabani at almak istediğinden beri, parasını biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- Spain has been a democracy since 1975.
Mademki buradasın, akşam yemeği yesen iyi olur.
- Since you're here, you had better eat dinner.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
O zamandan beri onu görmedim.
- I haven't seen her since then.
Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.
- It has been over three years since I moved here.
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
- Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him.
O kitap bir film olalı beş yıl geçti.
- It's been five years since that book was made into a movie.
Kaza olalı bir yılı geçti.
- It's been over a year since the accident.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
- It's been a long time since I visited my grandmother.
Babam vefat edeli on yıl oldu.
- It has been ten years since my father passed away.
Onun emelleri olduğundan, o çok çalışıyor.
- Since he has ambitions, he works hard.
Onun samimi olduğundan şüphem yok.
- I do not doubt that he is sincere.
Ben o talihsiz olaydan sonra burada tekrar bulunmadım.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
Yağmur durduktan sonra, yürüyüş için dışarı çıktı.
- Since it stopped raining, he went out for a walk.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Mac bir yabani at almak istediğinden dolayı para biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.
- Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
Tom ondan sonra özür diledi.
- Tom has since apologized.
Madem ki projende bir hata yaptın, sıfırdan başlamak zorundasın.
- Since you made a mistake in your project, you have to start over from scratch.
Madem ki paran var, neden Kia'nın yerine BMW almıyorsun?
- Since you have money, why not get the BMW instead of the Kia?
1988' den beri Tom'u görmedim.
- I haven't seen Tom since 1988.
Ben altı aylıkken den beri biz arkadaşız.
- We've been friends since I was 6 months old.
20. yüzyılın ortalarından beri Pekin'de su kuyusu sayısı önemli ölçüde düşmüş ve yeni yol ve binalar için bir yol yapmak için yıkılmışlardır.
- Since the mid-20th century, the number of hutongs in Beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
- Since it was raining, we stayed at home.
O, kardan dolayı geç kaldı.
- He was late because of the snow.
O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
- She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.
- We go to school because we want to learn.
Chris'i sevmiyorum çünkü o çok kaba ve duyarsız.
- I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Kötü hava yüzünden, o gelemedi.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
Posta grev yüzünden ertelendi.
- The mail is delayed because of the strike.
O zamandan beri arkadaşız.
- We have been friends ever since.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
- Tom has lived in Boston since then.
Kuyu uzun zamandır kurudu.
- The well has long since dried up.
Çok uzun zamandır buradayım.
- It's been so long since I've been here.
Since you didn't call, we left without you.
Because the personal computer here cannot change the system, nothing can be done.
- Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
I have loved you since I first met you.
I had seen him previously, but hadn't seen him since.
I have known her since last year.
The moon is made of green cheese. ''Since when?.
Since when do I need your permission?.
I started smoking last year and have been coughing ever since.
The people have been rejoicing ever since the election.
Inventors all come in claiming their creation is the greatest thing since sliced bread, but most patents never make money.
I don't know why he asked me to do that, when I had long since finished it.
... And we've been pushing since we came into office to look at the ...
... with brief interruptions since the Soviet invasion. Um, so this is a very war-torn society ...