Hıçkırığı durdurmak için ne yapmalıyım?
 - What should I do to stop hiccups?
John bu günlerde çok içiyor. Biz onu artık içmemesi için durdurmak zorundayız.
 - John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
Durmaksızın hepsini bana boşalttı.
 - She poured me all of it without stopping.
Durmak istesemde duramadım.
 - Even if I had wished to stop, I couldn't.
Sanırım bir sonraki durakta ineceğiz.
 - I think we get off at the next stop.
Helen sonraki durakta indi.
 - Helen got off at the next stop.
Bana öyle bakmayı durdurur musun?
 - Would you stop looking at me like that?
Lütfen beni izlemeyi durdurur musun?
 - Would you please stop following me?
Arabayı durdurmaya ve biraz dinlenmeye ne dersin?
 - How about stopping the car and taking a rest?
Tom arabaya yakından bakmak için durdu.
 - Tom stopped to take a close look at the car.
Bu tapa şişeye uymaz.
 - This stopper does not fit the bottle.
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
 - I tried to stop him, but he left me behind.
John bu günlerde çok içiyor. Biz onu artık içmemesi için durdurmak zorundayız.
 - John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
Tom yolda acil durum duruşu yaptı.
 - Tom made an emergency stop on the road.
O, kolumdan yakaladı ve eve gitmemi engelledi.
 - She caught me by the arm and stopped me from going home.
Tom'un Mary'yi incitmesini engellemeye çalıştım.
 - I tried to stop Tom from hurting Mary.
Bu size mâni olmasın.
 - Don't let that stop you.
Biz size mâni olmayalım.
 - Don't let us stop you.
Onun yurt dışına çıkmasını engellemek yok.
 - There is no stopping her going abroad.
Tom'un bunu yapmasını engellemek istiyorum.
 - I want to stop Tom from doing that.
Durmak istesemde duramadım.
 - Even if I had wished to stop, I couldn't.
Tren durmadan önce, inmemelisin.
 - You must not get off the train before it stops.
Bu tren tüm istasyonlarda durur.
 - This train stops at all stations.
Tokyo İstasyonu üçüncü duraktır.
 - Tokyo Station is the third stop.
O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
 - He made a resolve to stop smoking.
Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
 - I was persuaded to stop smoking.
Ertelemeye son vermek zorundayım.
 - I have to stop procrastinating.
İçmeye son vermek zorundasın.
 - You have to stop drinking.
Verdun Savaşında,Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.
 - At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Girişte bir araba durdu.
 - A car stopped at the entrance.
Şikago'da bir molamız vardı.
 - We had a stopover in Chicago.
Boston'da bir molamız vardı.
 - We had a stopover in Boston.
Verdun Savaşında,Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.
 - At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Dünya dönmeyi durdursa,ne olacağını tahmin edersin?
 - Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Tom'u görmek için hastaneye uğramak zorunda kaldım.
 - I had to stop by the hospital to see Tom.
Ben sadece uğramak ve sana iyi şans dilemek istedim.
 - I just wanted to stop by and wish you good luck.
Muhabir: Ona bir kedi yavrusu aldınız mı?
 - Reporter: Did you buy her a kitten?
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank loaned her 500 dollars.
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank lent him 500 dollars.
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank loaned him 500 dollars.
Bu bir ev, şu ise camidir.
 - This is a house and that is a mosque.
Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
 - This is a good book, but that one is better.
O bizim beyzbol sahamızdır.
 - That is our baseball field.
Tatoeba Projesi bizim sanal evimizdir.
 - Tatoeba Project is our virtual home.
Onun bir gün birisi olacağından eminim.
 - I'm sure he's going to be somebody someday.
Birisi telefona cevap verebilir mi?
 - Can somebody get that?
Biri bu tabağı kırdı.
 - Somebody has broken this dish.
Biri onu küvette boğmuştu.
 - Somebody had drowned her in the bathtub.
Birisinin kapıyı çaldığını duydum.
 - I heard someone knock on the door.
Birisi onun kolundan tuttuğunda o korkudan çığlık attı.
 - She screamed with horror as someone took hold of her arm.
I stopped dead in my tracks when I heard the scream.
Kes şunu. O bizim arkadaşımız, değil mi?
 - Stop it. He's our friend, isn't he?
Kes şunu yoksa çığlık atacağım!
 - Stop it or I'll scream!
Onun kız arkadaşı Japon.
 - His girlfriend is Japanese.
Onun adı Tomoyuki Ogura.
 - His name is Tomoyuki Ogura.
Nagasaki çevresinde onlara rehberlik edebilmem için kadınla birlikte gittim.
 - I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
 - If my parents punished me for something I didn't do, I would tell them the truth and try to convince them of my innocence.
The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
 - Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
Takımımız beyzbolda onları 5-0 mağlup etti.
 - Our team defeated them by 5-0 at baseball.
O, aynada kendine bakmadı mı?
 - Hasn't he looked at himself in a mirror?
O kendi kendineHAYIRdedi.Yüksek sesle EVET dedi.
 - He said NO to himself. He said YES aloud.
Tom asla ağzını birşeyi şikayet etmeden açmaz.
 - Tom never opens his mouth without complaining about something.
Yarın sabah Tom'un birşeyler yapmasına yardım etmeliyim.
 - I have to help Tom do something tomorrow morning.
Yağmur nedeniyle onların gezisi ertelendi.
 - Their trip has been cancelled due to rain.
Onların konuşmaları devam etti.
 - Their conversation went on.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - She promised to meet her at the coffee shop.
Onun görünümünü çekici bulurum.
 - I find her appearance attractive.
Hiç bu kadar erken kalkmadım.
 - I've never woken up this early.
O, daha önce hiç bu kadar korkmamıştı.
 - She'd never been this frightened before.
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
 - The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
O kendi kendine mırıldanıyor.
 - She is muttering to herself.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - He promised to meet her at the coffee shop.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - She promised to meet her at the coffee shop.
Yeni bir araba satın alması için babasına baskı yaptığında Catherine'nin bir art niyeti vardı; O, arabayı kendisinin sürebileceğini umuyordu.
 - Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
Kendisini ateşle ısıttı.
 - She warmed herself by the fire.
Siz ondan daha uzun boylusunuz.
 - You are taller than her.
Herkes ondan iyi şekilde bahseder.
 - Everybody speaks well of her.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - She promised to meet him at the coffee shop.
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
 - As long as you are with him, you can't be happy.
Kendisine Fransızca öğretti.
 - He taught himself French.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
 - He gathered his children around him.
Tom Mary'den yiyecek bir şey alabilmesi için biraz para istedi.
 - Tom asked Mary for some money so he could buy something to eat.
Biraz geç olduğunu biliyorum ama şimdi uğramamın bir sakıncası var mı? Seninle tartışmam gereken bir şeyim var.
 - I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.
Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
 - In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
 - That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
Ailesinin dengeli bir diyet yaptığından emin.
 - She makes sure that her family eats a balanced diet.
Kilo alacağı korkusuyla diyet yapıyor.
 - She is on a diet for fear that she will put on weight.
Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.
 - That's enough. I don't want any more.
Bugünlük bu kadar yeter.
 - That's enough for today!
I stopped at the traffic lights.
The sight of the armed men stopped him in his tracks.
That stop was not planned.
The organ is loudest when all the stops are pulled.
The referees stopped the fight.
He stopped for two weeks at the inn.
The stop in a bulldog's face is very marked.
They agreed to see each other at the bus stop.
He stopped the wound with gauze.
To achieve maximum depth of field, he stopped down to an f-stop of 22.
He stopped at his friend's house before continuing with his drive.
He’s stop still.
Soon the rain will stop.
Slow down. Stop and smell the roses now and then.
He will stop at nothing to destroy his enemies.
To get an image with a larger “depth of field”—ie, where more of the distant objects as well as the nearer ones in a scene are in focus—the photographer must “stop down” the aperture of the lens, restricting the amount of light admitted.
If you equip your search engine with a stop list containing a few common words such as a, the, and and, you can decrease the full-text index size by about 20%.
The shares are currently trading at $4.40 and he has issued a stop loss order to sell if they fall to $4.20.
It's a long drive across Texas, so we're going to stop off in Austin for a night.
Don't tell me to drive real fast in this heavy traffic. You know I can't stop on a dime.
Stop press” is the latest news, usually printed on the back of the paper.).
Oh, stop the lights. The Priest is after parkin' across the street. I think he's comin' over here.
So then we . . . scratched around and found an old tin washpan, and stopped up the holes as well as we could.
To stop down means to narrow the aperture; to stop up or open up means to expand it.
The small company uses their new product features as a stop-gap until they can develop a new product.
They put a stop-gap solution in place, but need something more permanent.
It was a real treat being allowed to stop out late.
The lady with the green feathers in her hat. A big Gainsborough hat. I am quite sure it was Miss Hartuff..
This is her book.
She treated him for a cold (direct object).
The decision was his to live with.
Ahab his mark for Ahab's mark.
This is his book.
With Hit Girl, Moretz is this year's It Girl, alternately sweet, savage and scary.
He saw to it that everyone would vote for him.
It's me. John.
In the next game, Adam and Tom will be it….
Let's play it at breaktime.
It’s lonely without you.
Take each day as it comes.
She took the baby and held it in her arms.
It wasn't me.
Come with me.
Can you hear me?.
Me and my friends played a game.
Wilfred Owen (1893–1918), The Letter - And give us back me cigarette!.
He gave me this.
I recognised him because he had attended my school.
Paying no attention to Lizzy, Mrs. Gibson began calling out our names in alphabetical order.
Thirdly, I continue to attempt to interdigitate the taxa in our flora with taxa of the remainder of the world.
I'm going to see our Terry for tea.
I'm tired of being a nobody - I want to be a somebody.
Is someone there?.
I have a feeling something good is going to happen today.
She has a certain something.
She wiped something with a cloth, wiped at the wall shelf, and put the something on it, clinking glass.
The performance was something of a disappointment.
Oh how we somethinged on the hmmm hmm we were wed. Dear, was I ever on the stage?”.
He looks a something behind that big desk.
She's really something. I can't believe she would do such a mean thing.
Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
 - Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
SOPA is an acronym for the Stop Online Piracy Act.
 - SOPA, Stop Online Piracy Act'in baş harflerinden oluşan bir kısaltmadır.
Don't worry, everything will be OK.
 - Üzülmeyin, her şey düzelecek.
Do you study English every day?
 - Her gün İngilizce çalışıyor musun?
I'm feeling better today.
 - Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.
Are you feeling under the weather?
 - Kendini kötü hissediyor musun?
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
 - İki gündür burnum akıyor ve boğazımda bir rahatsızlık hissediyorum.
I have a prickling sensation in my left eye.
 - Benim sol gözümde bir karıncalanma hissi var.
Tom sensed that Mary was in pain.
 - Tom Mary'nin acı çektiğini hissetti.
I sense that something is wrong.
 - Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.
Do you feel any pain in your stomach?
 - Karnında herhangi bir acı hissediyor musun?
I'm feeling better today.
 - Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.
Give help to anyone who needs it.
 - Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et.
Can you see anything in there?
 - Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
The president appointed each man to the post.
 - Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
How many times does the bus run each day?
 - Otobüs her gün kaç kez çalışır?
All that glitters is not gold.
 - Parlayan her şey altın değildir.
Bill is honest all the time.
 - Bill her zaman dürüsttür.
Everybody started to panic.
 - Herkes panik yapmaya başladı.
She planted some pansies in the flower bed.
 - Çiçekliğe bazı hercai menekşeler dikti.
Some humans believe that there exists a god who is omniscient, omnipotent and omnipresent.
 - Bazı insanlar; her şeyi bilen, her şeye gücü yeten ve her yerde olan bir tanrının var olduğuna inanıyorlar.
Tom is omnilingual. He can speak every language on Earth.
 - Tom omnilingualdir. O, Dünya'daki her dili konuşabilir.
It's okay to feel emotions.
 - Duyguları hissetmek iyidir.
They felt many emotions on their wedding day.
 - Düğün günlerinde çok duygular hissettiler.
Each person paid one thousand dollars.
 - Her biri bin dolar ödedi.
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
 - Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.
Tom comes here every single day.
 - Tom her tek günde buraya gelir.
I think about that every single day.
 - Her gün onu düşünürüm.
For all his genius, he is as unknown as ever.
 - Bütün dehasına rağmen, o her zaman olduğu kadar bilinmiyor.
His story may sound false, but it is true for all that.
 - Onun hikayesi düzmece görünebilir fakat her şeye rağmen gerçektir.
Do you know either of the two girls?
 - İki kızın her birini tanıyor musun?
Either way will lead you to the station.
 - Her iki yol da seni istasyona götürecektir.
Do you believe in extrasensory perception?
 - Altıncı hisse inanıyor musun?
I wonder if I should trust my instincts.
 - Hislerime güvenmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Whatever has a beginning also has an end.
 - Her yokuşun bir de inişi vardır.
You can eat whatever you like.
 - Her ne istiyorsanız yiyebilirsiniz.
Whoever comes will be welcomed.
 - Her gelen sıcak karşılanacak.
Whoever finds the bag must bring it here.
 - Her kim çantayı bulursa onu buraya getirmelidir.
Tom couldn't help but feel sentimental.
 - Tom duygusal hissetmekten kendini alamadı.
... rally the world to stop their spread to additional nations so that the American people are protected ...
... And I told my husband, we've got to stop doing that. ...