Şu andaki işimden istifa etmek istemiyorum.
- I don't want to resign my job at present.
Başbakan olarak istifa etmek zorunda kaldı.
- He was forced to resign as prime minister.
Başkanın çekilmesini talep ettiler.
- They demanded that President resign.
Çekilme hayatın ilk dersidir.
- Resignation is the first lesson of life.
Suudi Arabistan büyük elçisinin istifa ettiğini az önce gördüm.
- I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Ordu onu istifa etmeye zorladı.
- The army forced him to resign.
Tom istifasını sunmaya karar verdi.
- Tom decided to submit his resignation.
O, istifasını sundu mu?
- Did he hand in his resignation?
Tom kaderini boyun eğmiş bir şekilde kabullendi.
- Tom has resignedly accepted his fate.
Çekilme hayatın ilk dersidir.
- Resignation is the first lesson of life.
O, hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.
- He resigned his post on account of illness.
O kötü sağlık gerekçesiyle istifa etti.
- He resigned on the grounds of ill health.
Bu benim istifa mektubum.
- This is my letter of resignation.
Tom kaderini uysal bir şekilde kabul etti.
- Tom has resignedly accepted his fate.
Pazartesi istifa ediyorum.
- I'm resigning on Monday.
Onun istifa etme olasılığı var mı?
- Is there any possibility of his resigning?
And if the perfection of well-speaking might bring any glorie sutable unto a great personage , Scipio and Lelius would never have resigned the honour of their Comedies unto an Affrican servant .
He resigned the crown to follow his heart.
Here is a man who was resigned to his fate, who was walking to the scaffold and about to die like a coward, that's true, but at least he was about to die without resisting and without recrimination. Do you know what gave him that much strength? Do you know what consoled him? Do you know what resigned him to his fate?.
He resigned himself to his fate and began the long walk home to face his wife.
He resigned himself to living alone.