Terfinin zamanında ve haklı olduğundan eminim.
 - I am sure your promotion was timely and well deserved.
Zamanında kar iyi bir hasat vaat ediyor.
 - A timely snow promises a good harvest.
İki kere yedi on dörttür.
 - Two times seven is fourteen.
Tom aynı fıkrayı bana on kereden fazla anlattı.
 - Tom has told me that same joke more than ten times.
Dün akşam iyi bir vakit geçirdim.
 - I had a good time last evening.
Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.
 - Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.
Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.
 - The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
Savaş alanında defalarca kefeni yırttı.
 - He cheated death many times on the battlefield.
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
 - Some read books just to pass time.
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
 - Imagine that you had a time machine.
Bu kitabı tercüme etmek için ne kadar süreye ihtiyacı var?
 - How much time does she need to translate this book?
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
 - They have lived here for a long time.
Dört çarpı beş yirmidir.
 - Four times five is twenty.
Tom üç kez yıldırım tarafından çarpıldı.
 - Tom has been struck by lightning three times.
Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.
 - Now it's time to say good night.
Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
 - I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.
 - These medicines should be taken three times a day.
O otobüs günde kaç kez çalışır?
 - How many times a day does that bus run?
Onlar her iki seferde de başarısız oldu.
 - They failed both times.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Postane saat kaçta kapanır?
 - What time does the post office close?
Postacı ne zaman gelir?
 - What time does the mailman come?
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
 - Tom finally got here around lunch time.
Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.
 - Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
Tren yola çıkmadan önce biraz zaman var.
 - There is a little time before the train departs.
Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.
 - Whichever way you take, it'll take you the same time.
Diaoyu adaları çok eski çağlardan beri Çin toprağı olmuştur.
 - The Diaoyu Islands have been Chinese territory since ancient times.
O kale eski antik çağda inşa edilmiştir.
 - That castle was built in ancient times.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Bir dahaki sefere saat onda, 1 Haziran'da, gelecek sene buluşacağız.
 - We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
Gelecek sefere oyunu kazanacağım.
 - I will win the game next time.
Zamana ayak uydurmak için gazeteler okurum.
 - I read newspapers in order to keep up with the times.
Zamana ayak uydurmak kolay değil.
 - It's not easy to keep up with the times.
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
 - I hear it takes time to make friends with the English people.
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
 - It took a long time and a lot of money to build this factory.
O hisse senedini almak için en uygun zamanın ne zaman olduğunu bulmamız gerekiyor.
 - We have to figure out when the best time to buy that stock is.
Lütfen senin için en uygun zamanda git.
 - Please go at the most convenient time for you.
The issue: was the action timely commenced?.
A computer keeps time using a clock battery.
We had a wonderful time at the party.
In my time, we respected our elders.
These times were erroneously converted between zones.
That is four times as heavy as this.
Let's synchronize our watches so we're not on different time.
Okay, but this is the last time. No more after that!.
O the times, O the customs! (Cicero).
The bomb was timed to explode at 9:20 p.m.
The algorithm runs in O(n^2) time.
the ebb and flow of time.
It's time we were going.
I've heard this story scores of times.
 - I have heard this story scores of times.
That is a pure waste of time.
 - It is a sheer waste of time.