Tom'un evi Mary'ninkiyle hemen hemen aynı büyüklükte.
- Tom's house is about the same size as Mary's.
Asya yaklaşık olarak Avrupa'nın dört katı büyüklüktedir.
- Asia is roughly four times the size of Europe.
Bu ayakkabılardan benim boyutumda olanından sizde var mı?
- Do you have these shoes in my size?
Senin kitabın benimkinin boyutunun iki katı kadar.
- Your book is double the size of mine.
Sizce Tom'un ayakkabı ölçüsü nedir?
- What do you think Tom's shoe size is?
Tom Mary'nin ayakkabı ölçüsünü bilmiyor.
- Tom doesn't know what Mary's shoe size is.
Tom, doğru ebatta alyan anahtarı olmadığı için karyolanın montajını yapamadı.
- Tom couldn't assemble the bed because he didn't have the right sized Allen key.
Onlar değişik ebatlarda üretilmektedir.
- They are manufactured in various sizes.
Kaç numara kask giyiyorsun?
- What size helmet do you wear?
Kaç numara ayakkabı giyiyorsun.
- What size shoes do you wear?
Durumu değerlendirdi ve derhal harekete geçti.
- He sized up the situation and acted immediately.
Birçok renk ve boyutlarda kristaller onun masasının karşısında dağıldı.
- Crystals of many colors and sizes were scattered across his desk.
Onlar çeşitli boyutlarda yapılırlar.
- They are made in a variety of sizes.
Senin kitabın benimkinin boyutunun iki katı kadar.
- Your book is double the size of mine.
Bir insanın kalbi, yaklaşık olarak yumruğuyla aynı boyuttadır.
- A person's heart is approximately the same size as their fist.
Halının büyüklüğü 120'ye 160 santimetredir.
- The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
Tom yirmi yaşındayken giydiği aynı beden pantolonu hâlâ giyebiliyor.
- Tom can still wear the same size jeans he did when he was twenty years old.
size-zero dress.
the difference, in inches, between the girth just under the breasts and around the fullest part of the breasts converted into a letter - less than 1 = AA, 1 = A, 2 = B, 3 = C etc.
family-size shampoo.
fun-size chocolates.
Many consider the life-size painting of King Peter to be one of the artist's best works.
If you have a queen-size bed, you'll need some queen-size sheets to go on it, and maybe a queen-size comforter as well.
I don't think we have the red one in your size.
I know you would have women above the law, but it is all a lye; I heard his lordship say at size, that no one is above the law.
The size of the building seemed to have increased since I was last there.
Before we can begin to size up the problem, we'll need more information.
I am told you're leaving our firm for Japan, Fred said to Tom. That's about the size of it, Tom replied with a grin.
What to do is up to you.
- Ne yapılacağı size kalmış.
Sorry it took me so long to write to you.
- Üzgünüm size yazmam uzun sürdü.
I'm very grateful to you for your help.
- Yardımınız için size çok minnettarım.
That's for you to decide.
- Karar vermek size kalmış.
According to you, which sport is the most popular one in Japan?
- Size göre Japonya'da hangi spor en popüler olandır?
You are not allowed to violate the rules.
- Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez.
I will be glad to help you.
- Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum.
... turns to us not simply because the size of our economy or military might ...
... up your photos, unlimited, all your photos at standard size. ...