Durumu görüşmek istiyorsanız, lütfen bize bildirin.
- If you want to discuss the situation, please let us know.
Bu gibi durumlarda, bir tabanca kullanışlı gelebilir.
- In situations like these, a gun might come in handy.
Bu durum sadece savaşla halledilebilirdi.
- The situation could only be settled by war.
Uluslararası durum önemli hâle geliyor.
- The international situation is becoming grave.
O, şartları açıklayabilir.
- He can explain the situation.
Şartlar dayanılmazdı.
- The situation was unbearable.
Sadece onu değiştirmek yerine, neden durumunu gerçekten düşünmüyorsun?
- Why don't you actually consider your situation instead of just chancing it?
Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
- If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
Tom genellikle bu durumlarda işe yaramaz.
- Tom is usually useless in these situations.
Sence işler iyiye gidecek mi?
- Do you think the situation will improve?
I didn't see the kind of violence or antagonism I saw on Tuesday, but I think it is still a very fluid situation.
speciòsus is the most splendid, and deserves a situation in every garden.
he being naturally an underground animal by birth and breeding, the situation of Badger's house exactly suited him and made him feel at home; while the Rat, who slept every night in a bedroom the windows of which opened on a breezy river, naturally felt the atmosphere still and oppressive.
When he was nineteen, he suddenly left the 'Co-op' office, and got a situation in Nottingham.
Hiring summer interns from the university continues to be a win-win situation with students gaining valuable real world experience and businesses receiving the benefit of employees with cutting edge technical skills.
... situation on the ground, which is why it's so important to ...
... We've still got a housing situation in which too many ...