Oğlum komik hikayelerin anlatıcısı olmak için çalıştı.
- My son tried to become a teller of funny stories.
Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.
- We saw a funny program on TV.
Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünmeyebilir.
- Tom may not think this is funny.
Onlar bana garip baktılar.
- They looked at me funny.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
- Don't you think that's funny?
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
Ben tuhaf bir gürültü duydum.
- I heard a funny noise.
Söylediğin çok komikti.
- What you said was very funny.
Onun şapkası çok komik görünüyordu.
- Her hat looked very funny.
Bu şimdiye kadar ki en komik şey!
- This is the funniest thing ever!
Bu uzun zamandır izlediğim en komik filmlerden biri.
- This is one of the funniest movies I have seen in a long time.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
The milk smelt funny so I poured it away.
When I went to the circus, I only found the clowns funny.
Ouch, I just hit my funny bone.
I laugh when talking about this; it is not the funny ha-ha kind of laugh, but the uncomfortable kind.
First of all, they have funny syntax (not funny ha-ha, funny strange).
I'll get you outta here, but no funny stuff, you got that gramps? - Evil Dead: Hail to the King (2000).
Gone were the human funninesses and kindnesses of the London gutter child.
Stress does funny things to people. (No, not ha ha funny!).
I always thought of Thoreau’s puns as more clever than ha-ha funny.
I thought this cartoon might be just the sort of thing that would tickle your funny bone.
... And in terms of piano, piano's funny. ...
... pi? And it's funny because we do actually have ...