All forecasts have a certain degree of uncertainty.
- Bütün tahminler belirli bir ölçüde belirsizlik içerirler.
Last year was a period of economic uncertainty.
- Geçen yıl bir ekonomik belirsizlik dönemiydi.
Sometimes translations do create ambiguity.
- Bazen çeviriler belirsizlik yaratır.
There will be no ambiguity.
- Hiçbir belirsizlik olmayacak.
The suspense is killing us.
- Belirsizlik bizi öldürüyor.
The game was full of suspense.
- Oyun belirsizlikle doluydu.
The union went out on a strike for an indefinite period.
- Sendika belirsiz bir süre için greve gitti.
She has an indefinite contract.
- Onun süresi belirsiz bir kontratı var.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
- Hava hakkındaki belirsizlik İngilizlerin karakterlerinde belirli bir etkiye sahiptir.
Tom was uncertain how to react.
- Tom'un nasıl tepki göstereceği belirsizdi.
Niobe is an ambiguous character.
- Niobe belirsiz bir karakterdir.
Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
- Belirsiz ifadeler sık sık komik yorumlar yaratırlar.
It's unclear how long Tom wants us to stay.
- Tom'un ne kadar kalmamızı istediği belirsiz.
It's unclear why Tom did that.
- Tom'un onu neden yaptığı belirsiz.
The future of humanity remains undetermined, as it depends on it.
- O ona bağlı olduğu için, insanlığın geleceği belirsiz kalır.
Sounds vaguely familiar.
- Belli belirsiz tanıdık geliyor.
Tom gave a vague answer.
- Tom belirsiz bir cevap verdi.
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
- Onun tezi bir anlam ifade etmiyor. Öncelikle onun teması belirsiz.
The meaning of this sentence is obscure.
- Bu cümlenin anlamı belirsiz.
The date of the party is still up in the air.
- Partinin tarihi henüz belirsiz.
The origins of these people is shrouded in mystery.
- Bu insanların kökenleri belirsizdir.
The cause of Tom's death is still shrouded in mystery.
- Tom'un ölüm nedeni hâlâ belirsiz.
An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.
- Düzensiz bir galaksi, belirsiz bir şekle sahiptir ve genç yıldızlar, toz ve de gazla doludur.
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?
- Hayatı ölümden ayıran sınırlar azami karanlık ve belirsizdir. Birinin nerede biteceğini ve diğerinin nerede başlayacağını kim söyleyecek?