Bu farklı bir kelime mi yoksa aynı kelimenin başka bir hâli mi?
 - Is this a different word or just another form of the same word?
Tom başka herhangi birinden çok farklı değil.
 - Tom isn't very different from anybody else.
Değişik ülkelerden geliyoruz.
 - We come from different countries.
İspanyolcada, değişiklikleri ve dönüşümleri göstermek için birçok farklı ifadeler vardır.
 - In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.
 - I can add many sentences in different languages.
Senin fikirlerin benimkinden farklı.
 - Your ideas are different from mine.
Senin yaptığından başka türlü yapardım.
 - I would do it in a different way than you did.
Çeşitli farklı yollardan onun evine gidebilirsin.
 - You can get to her house in a variety of different ways.
Çok sayıda çeşitli kurabiyeler var.
 - There are many different types of cookies.
Tom diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
 - Tom was always different from other children.
Öğretmenimiz ayrıca düğününün diğer insanlarınki ile aynı olmayacağını söyledi;biz nasıl farklı olacağını sorduk fakat o söylemedi.
 - Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
Filler üç farklı türe ayrılır.
 - Elephants are divided into three different species.
Zehirli sarmaşık ve zehirli meşe bitkiler arasındaki nasıl ayrım yapacağınızı biliyor musunuz?
 - Do you know how to differentiate between poison ivy and poison oak plants?
In any case, poor black respondents living in high-poverty neighborhoods are most likely to view their neighborhood as a single block or block group and to use this definition consistently when asked about different neighborhood characteristics and activities.
Mona is different from Eloise.