Ona kendi odamı gösterdim.
- I showed her my room.
Ah! Onu bana göster lütfen.
- Oh! Show it to me please.
Bana bankaya giden yolu gösterir misiniz?
- Will you show me the way to the bank?
Gösteri akşam saat yedide yayında olacak.
- The show will be on the air at 7 p.m.
Firmamızın sergi salonu bayanlar tarafından çok beğenildi.
- Our company's showroom was a hit with the ladies.
Çiçek sergisinde güllerini sergileyeceğim.
- I'm going to exhibit my roses at the flower show.
Tom bana bir sihirbazlık numarası gösterdi.
- Tom showed me a magic trick.
Bana bir sihir numarası daha gösterebilir misin?
- Can you show me another magic trick?
Hava atmak için benimle İngilizce konuştu.
- He spoke with me in English in order to show off.
Tom sadece hava atmak istedi.
- Tom just wanted to show off.
Kate her zaman elmas yüzüğü ile gösteriş yapar.
- Kate always shows off her diamond ring.
O sadece kızların önünde gösteriş yapıyor.
- He's just showing off in front of the girls.
Dün gece bir meteor yağmuru görmek için iyi bir fırsat sağladı.
- Last night provided a good opportunity to see a meteor shower.
Bunun yeteneklerini göstermek için iyi bir fırsat olduğunu düşünmüyor musunuz?
- Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
Bu televizyon şovu şimdi tutuluyor.
- This TV show is catching on now.
O, tarafsız ve ön yargısız olmanın şovunu yapar fakat sanırım o sadece kendi fikri olmayan bir adam.
- He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
Tom'un biyopsi sonuçlarına göre, tümör iyi huyludur.
- The results of Tom's biopsy show that the tumor is benign.
Tom'un biyopsi sonuçlarına göre, tümör kanserlidir.
- The results of Tom's biopsy show that the tumor is cancerous.
İşe geri dönmeden önce sıcak bir duş istiyorum.
- I want a hot shower before I go back to work.
Tom bugün işe gelmedi.
- Tom didn't show up for work today.
Sami bu çocuk TV programını sever.
- Sami loves this children's TV show.
Hangi TV programı en çok seversiniz?
- Which TV show do you like the most?
Bana bu haritada gösterirmisiniz, lütfen?
- Will you show me on this map, please?
Lütfen bana resmini göster.
- Please show me your picture.
Önerge açık oylamayla kabul edildi.
- The motion was carried by a show of hands.
Bu onun ne kadar dürüst olduğunu göstermek için hizmet vermektedir.
- This serves to show how honest she is.
Tom'un Mary'ye göstermek istediği bir şey vardı.
- Tom had something he wanted to show Mary.
Bu oyunun nasıl oynandığını sana göstereceğim.
- I'll show you how this game is played.
Oyun programlarından hoşlanıyor musun?
- Do you like game shows?
O, teşhir vitrinine göz attı.
- She looked in at the show window.
Teşhir vitrine bakmaktan vazgeçti.
- She stopped looking at the show window.
Zengin insanlar pahalı saatleriyle gösteriş yaparlar.
- Rich people show off with their expensive watches.
Leyla gösteriş yapmayı severdi.
- Layla loved to show off.
Leyla gösteriş yapmaktan hoşlanmadı.
- Layla didn't like to show off.
O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
- He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
O, teşhir vitrinine göz attı.
- She looked in at the show window.
Mary'nin bir vitrine baktığını gördüm.
- I saw Mary looking into a show window.
Billed as the first and only nationwide call-in show, it invites listeners to call collect from anywhere in North America to have a heart-to-heart squawk..
They put on a whole dog and pony show for the investors, but I'm not sure they convinced anyone.
O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise.
If we're all in agreement about how to proceed, let's get this show on the road.
Out of 50 people who said they would attend, we only had three no-shows.
Things can't possibly be so bad at work that you'd volunteer for another trip to this shit show.
Let's catch a show.
television show.
He played AA ball for years, but never made it to the show.
The dog sounds ferocious but it's all show.
Your bald patch is starting to show.
It was Apple's usual dog and pony show.
dog show.
show of force.
Show a leg or you're going to be late.
The Okmulgee County Commissioners voted to award Bid #5 for a new show barn at the Okmulgee CountyFairgrounds. .10-19-04.
The military parade was an opportunity for the new government to give a notable show of force to the neighbouring countries.
She loves to show off her new car and her driving prowess.
In Maryland, Rep. Connie Morella, a skillful, conscientious politician, was ousted. . . . The always-charming Morella . . . provided great constituent service. . . . Still, voters showed her the door.
o man shall laugh at me now that I'm down. Show him the door, Dig..
The Bush-Cheney re-election campaign will send a high-profile team of surrogates to both Iowa and New Hampshire in the coming days to train and motivate Republican activists and to show the flag in states in which the Democratic presidential race has dominated political debate.
On a routine cruise to show the flag, the British warships Amphion and Contest steamed into the harbor of Santa Ana Island in the southern Solomons (which are under a British protectorate).
I finished in five minutes and she showed me up by finishing in three.
I bet the Jayhawk fast break could show up the Nimrod's lack of speed.
No matter how many I throw away, more copies always show up.
Quit being such a show-off, before someone gets hurt.
... Now, there's a lot more I could show you. ...
... Let me show you how that works. ...