Kaçınılabilir maliyetleri kısmak istiyorum.
- I want to cut down any avoidable costs.
Depolama maliyetlerinin çok yüksek olduğunu söylediler.
- They said storage costs were too high.
Son bahar tatilim sırasında yurt dışındaki gezi masraflarımı ödemek için bir restoranda iş buldum.
- During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
Denizde sondaj masrafları artıyor.
- Offshore drilling costs are rising.
Toptan satış tabakaları ile karakterize edilen Japon dağıtım sistemi karmaşık ve masraflıdır.
- The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
Masraf binlerce doları bulacak.
- The cost will run into thousands of dollars.
İçeri girmenin ücreti ne kadar?
- How much does it cost to get in?
Giriş ücreti ne kadar?
- How much does it cost to get in?
Ben, ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.
- I will accomplish it at all costs.
İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..
- People usually become famous at the cost of their privacy.
Zarar bize çok paraya mal olacak.
- The damage will cost us a lot of money.
Yeni bisiklet bana 50.000 yen kadar fiyata mal oldu.
- The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.
Bu siyah pantolonların ve bu kırmızı gömleklerin fiyatı ne kadar?
- How much do these black pants and red shirts cost?
Bu kitap 3000 yene mal olmaktadır.
- This book costs 3,000 yen.
Yeni bir tablet bir servete mal olmaktadır.
- The new tablet costs a fortune.
Hava yoluyla gitmen ne kadar tutar?
- How much will it cost you to go by air?
Uçak bileti ücretinin tutarı tren bileti ücretinden daha yüksek.
- The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Köprü yapmak, maliyetin dışında, uzun sürecektir.
- Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
Bir gömlek yapmak kaça mal olur?
- How much does it cost to make a T-shirt?
Bu kazak elli dolardan daha fazla eder.
- This sweater costs more than fifty dollars.
''Kostüm sever misin?'' ''Kostümden nefret ederim!''
- Do you like costumes? I hate costumes!
Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
- There's a man at the door who wants to see you at all costs.
Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.
- War must be avoided at all costs.
Yakıt maliyetinden dolayı deniz aşırı ülkelere uçuş maliyet arttı.
- The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
Resmin maliyeti çok yüksek.
- The cost of the painting is very high.
O palto çok paraya malolmuş olabilir ama o ona değer.
- That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
Fiyatını düşünmeyin. Değerini düşünün.
- Don’t think of cost. Think of value.
Yeni bir ev inşa etmek bana çok paraya mal oldu.
- It cost me a lot of money to build a new house.
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
- How much will it cost to fix the car?
... and we've got to continue to drive down health care costs, ...
... It costs about as much to refuel our rocket ...