Maliyetleri düşürmeliyiz.
- We need to cut costs.
Depolama maliyetlerinin çok yüksek olduğunu söylediler.
- They said storage costs were too high.
Kirletenler başkalarına yükledikleri masrafları ödemeliler.
- Polluters should pay the costs that they impose on others.
Gelirler artıyor, ancak masraflar kadar hızlı değil.
- Revenues are growing, but not as fast as costs.
Masraf binlerce doları bulacak.
- The cost will run into thousands of dollars.
Toptan satış tabakaları ile karakterize edilen Japon dağıtım sistemi karmaşık ve masraflıdır.
- The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
En büyük kaygı ücret.
- The biggest concern is cost.
İçeri girmenin ücreti ne kadar?
- How much does it cost to get in?
O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.
- He was determined to finish the work at any cost.
Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
- I must help her at any cost.
Zarar bize çok paraya mal olacak.
- The damage will cost us a lot of money.
Yeni bisiklet bana 50.000 yen kadar fiyata mal oldu.
- The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.
Çayın fiyatı iki avro.
- The tea costs two euros.
O kitap 3.000 yene mal olmaktadır.
- That book costs 3,000 yen.
Bu kitap 3000 yene mal olmaktadır.
- This book costs 3,000 yen.
Ne kadar tuttuğunu bilmek isterim.
- I would like to know how much it costs.
Bu elmas servet tutar.
- This diamond costs a fortune.
Köprü yapmak, maliyetin dışında, uzun sürecektir.
- Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
Bir gömlek yapmak kaça mal olur?
- How much does it cost to make a T-shirt?
''Kostüm sever misin?'' ''Kostümden nefret ederim!''
- Do you like costumes? I hate costumes!
Bu kazak elli dolardan daha fazla eder.
- This sweater costs more than fifty dollars.
Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
- There's a man at the door who wants to see you at all costs.
Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.
- I want to see him at all costs.
Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.
- The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
Kaçınılabilir maliyetleri kısmak istiyorum.
- I want to cut down any avoidable costs.
İyi sözler çok değerlidir , ama neredeyse hiçbir maliyeti yoktur.
- Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
O palto çok paraya malolmuş olabilir ama o ona değer.
- That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
- How much will it cost to fix the car?
Onu tamir etmek yaklaşık 2,000 yene mal olacaktır.
- It'll cost about 2,000 yen to fix it.
... is faster-- let's say twice as fast-- costs half as much ...
... find ways to do things better are able to be more effective in bringing down the costs ...