Onun bordür boyunca yürüdüğünü gördüm.
- I saw her walking along the kerb.
Otobüs engebeli yol boyunca giderken takırdadı.
- The bus rattled as it drove along the bumpy road.
Kamerayı yanına almayı unutma.
- Don't forget to take along the camera.
Tom'u kim buraya davet etti?
- Who invited Tom along?
Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin. Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!
- I'll bring my dog along, so you can meet him. What?! Don't you dare bring that animal here!
Biz genellikle sabahları birlikte sahil boyunca bir yürüyüş yapardık.
- We often took a walk along the seashore together in the morning.
Benim Japon öğretmenim fiil çekimlerini hatırlamamıza yardımcı olan bir şarkı kullanırdı. Hiç kimse gerçekten birlikte söylemezdi.
- My Japanese teacher used to use a song to help us remember verb conjugations. No one really sang along.
O, kız kardeşini yanında götürdü.
- He took his sister along.
Tom'a Mary'yi yanında getirmesini söyle.
- Tell Tom to bring Mary along.
Tokyo'nun yanı sıra Osaka bir ticaret merkezidir.
- Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Danm Matt ile beraber yaşadı.
- Dan cohabitait avec Matt.
Tom Mary ile dans etmeliydi.
- Tom aurait dû danser avec Mary.
Tom Mary ile Boston'a gitti.
- Tom est allé à Boston avec Mary.
You're so impatient with me.
- Tu es tellement impatiente avec moi.
I think my living with you has influenced your way of living.
- Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
The story goes that he really had nothing to do with it.
- À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
Supposing you had one million yen, what would you do with it?
- En supposant que vous ayez un million de yens, que feriez-vous avec ?
Come along with me and go fishing.
- Viens pêcher avec moi.
Do you want to come along?
- Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Come along with me and go fishing.
- Viens pêcher avec moi.
He left his team as he could not get along with the manager.
- Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
- Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Can you put up with the way he behaves?
- Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
- Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
- C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.
She protested weakly, but ended up joining in with everyone else.
- Elle protesta mollement mais finit par prendre part avec tous les autres.
Tom's very content now that Mary's moved in with him.
- Tom est très heureux maintenant que Marie est venue s'installer avec lui.