Bundan sonra nereye gideriz?
- Where do we go after this?
Bundan sonraki cadde nedir?
- What is the next street after this?
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.
- I can't remember what happened after that.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
Ondan sonra onu tekrar görmedim.
- I didn't see him again after that.
O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
- He led a hard life after that.
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Sonradan nasıl hissettiniz?
- How did you feel afterwards?
Sonradan kötü hissettim.
- I felt bad afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...
... Ledbetter bill. And it's named after this amazing woman who had been doing the same ...