Bundan sonra nereye gideriz?
- Where do we go after this?
Bundan sonra, Miki hastaneye götürüldü.
- After this, Miki was taken to the hospital.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Ondan sonra onunla asla konuşmadım.
- I never spoke to him after that.
Ondan sonra, o, eve gitti.
- After that, he went home.
Tom bundan sonra asla aynı olmadı.
- Tom was never the same after that.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
İkramlar sonradan sunulacak.
- Refreshments will be served afterwards.
O, öğle yemeğinden önce iyiydi ama sonradan kendini kötü hissetti.
- She was fine before lunch, but felt bad afterwards.
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
... prepared for the spring after this strongest five-year stretch a farm ...
... Ledbetter bill. And it's named after this amazing woman who had been doing the same ...