Değişmek için asla çok geç değildir.
- It's never too late to change.
Her şey değişmek üzere.
- Everything's about to change.
Onu değiştirmek istiyorum.
- I want to change that.
Ben tarihi yarın geceye değiştirmek istiyorum.
- I'd like to change the date to tomorrow night.
Havada ani bir değişiklik vardı.
- There was a sudden change in the weather.
Herhangi bir değişiklik var mı?
- Have there been any changes?
Gençler değişime kolayca uyum sağlarlar.
- The young adapt to change easily.
1796 yılında, Amerikan siyasetinde bir değişim gördüm.
- The year 1796 saw a change in American politics.
Kartını ya da para üstünü makinede unutmamak için lütfen dikkatli ol.
- Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
Tom sürücüye para üstünün kalmasını söyledi.
- Tom told the taxi driver to keep the change.
Tom cebinden demir para çıkardı ve onu adama verdi.
- Tom took some change out of his pocket and gave it to the man.
Şimdi herhangi bir değişiklik yapmak için çok geç olabilir.
- It may be too late to make any changes now.
Tom bir değişiklik yapmak istedi.
- Tom wanted to make a change.
İspanyolcada, değişiklikleri ve dönüşümleri göstermek için birçok farklı ifadeler vardır.
- In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
Tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.
- Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Tom rapor üzerinde birkaç kelime değiştirdi ve onu yeniden gönderdi.
- Tom changed a few words on the report and resubmitted it.
Saat değişimi pazar gecesi olur.
- The time change occurs during the night on Sunday.
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
- Climate change, civil war, financial hardship, and infrastructural chaos have all caused turmoil in this country.
Fiyatlar önceden haber vermeden değiştirilebilir.
- The prices are subject to change without notice.
Fiyatlar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Prices are subject to change without notice.
O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- That will change nothing.
O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- That won't change anything.
Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.
- While most of us are significantly better off financially than our parents and grandparents, happiness levels haven't changed to reflect that.
Bu kasaba son on yıl içerisinde çok fazla değişmedi.
- This town hasn't changed much in the last ten years.
O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- That won't change anything.
O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- That'll change nothing.
Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.
- I'm sorry, I don't have smaller change.
Bozuk paramı genellikle masamın çekmecesine atarım.
- I usually toss my loose change into my desk drawer.
Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.
- In autumn, leaves change color and fall.
Yapraklar renk değiştirmeye başladı.
- The leaves have begun to change color.
Keşke Tom'la yer değiştirebilsem ama değiştiremiyorum.
- I wish I could change places with Tom, but I can't.
Hiç bozuk param kalmadı.
- I don't have any small change left.
Yanında bozuk para var mı?
- Do you have small change with you?
Küçük değişiklikler büyük bir fark yaratabilir.
- Small changes can make a big difference.
This ain't your speed young man, run in your lane / So I can come through doin' a hundred and change.
Not possible to fix old entries without a breaking change, so remap old to new in import lib..
The clowns changed into their costumes before the circus started.
I would give any thing to change a word or two with this person.
Stock prices are constantly changing.
After a brisk walk, I washed up and changed my shirt.
I had to change the wording of the ad so it would fit.
The product is undergoing a change in order to improve it.
A customer who pays with a 10-pound note for a £9 item receives one pound in change.
The train journey from Bristol to Nottingham includes a change at Birmingham.
Can I get change for this $100 bill please?.
The food got a lot worse after the restaurant changed hands.
He quit Friday, but on Monday he had a change of heart and decided to come back, anyway.
But of course she's coming near her change of life, for she's years older than he is.
The defense moved for a change of venue, as the media coverage had made selecting an impartial jury from the small town impossible.
How can I change your mind about quitting?.
So don’t necessarily assume that something has changed if I appear to have changed my mind, sometimes my mind is all that’s changed.
I think they'll change their tune as soon as they try it the other way.
The suspect changed his tune when he learned the police had the evidence.
We'd lose money on most of our jobs if it wasn't for change orders.
I thought that we were going to study the project some more, but then he came back from the weekend and changed up, making it a top priority.
He changed up on Wilson after three fastballs and struck him out.
Her change-of-life mood swings are off-putting.
change-of-venue motion.
This RFQ is a real change-up.
The pitcher had a devastating change-up.
He spent $300,000 for his new car, but that's chump change for a billionaire like him.
I don't work for chump change. I quit!.
These key principles apply nicely to nearly any negotiation, whether it is an international high-finance deal or a chump-change haggle.
I'd like to use that Superfund to clean up pollution for a change and not just pay lawyers.
The hour change means you'll lose some sleep but gives you more time for fun in the sun.
But then that little psychopath Willie Bosket murdered a couple of subway riders for the hell of it when he was fifteen and -- presto change-o! -- a new law was born.
Public opinion has undergone a sea change since the 2002 elections.
The cost of toothpaste is small change compared to the cost of dental work.
Got any spare change for a cup of coffee, guv?.
The report, stark and uncompromising, marks a step change in Europe's own role in pushing for international action to combat climate change, as it will be used in a bid to commit the EU to ambitious new targets for cutting emissions of greenhouse gases.
... particular amusement ride change over time, so it's ...
... this change. ...