Onu hiç kendinin yaptığını görebiliyor musun?
- Can you ever see yourself doing that?
Arada sırada kendinizi başkasının yerine koymak iyidir.
- It's good to put yourself in someone else's place now and then.
Kendini benim yerime koy.
- Put yourself in my place.
Lütfen kendine iyi bak.
- Please take good care of yourself.
Ne kadar sinsi olursan ol, asla kendine sürpriz yapamazsın.
- No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Kendini benim yerime koy.
- Put yourself in my position.
Onu kendin mi yaptın?
- Did you do it by yourself?
Bir dili iyi öğrenmek istiyorsanız, onu kendiniz öğrenin.
- If you want to learn a language well, learn it yourself.
Arada sırada kendinizi başkasının yerine koymak iyidir.
- It's good to put yourself in someone else's place now and then.
E got kids! Damn, time flies. Cept when you on lockdown. Time go by slower’n a muthafuckah then. That’s nice. I mean it. That’s real nice. It does a niggah proud seein’ you boys doin’ good for y’allself. Doin’ y’all thing and shit. I member when y’all was this high. Now look at y’all, you taller’n me, muthafuckah. I’ll still fuck you up, though. Believe that. I’m just fuckin’ with you. But I’m sayin’, y’all runnin’ shit. E got his family; you got your girlie and shit. She got you all whipped — bumpin’ into niggahs and shit. I’m just fuckin’ with you, man. You got some kids?”.
You yourself know that what you wrote was wrong.
After a good night's sleep you'll feel like yourself again.
Be careful with that fire or you'll burn yourself.
... So step five is about writing the prescription for yourself ...
... You've just written the prescription for yourself. ...