Şu ağacın altındaki genç kadın üzgün görünüyor.
- The young woman under that tree looks sad.
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
- These games are listed under the adult category.
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
- These games are listed under the adult category.
Bir ağacın altına oturdular.
- They sat under a tree.
Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.
- It is ten degrees below zero now.
Adam ufkun altında güneşin batışını izledi.
- The man watched the sun set below the horizon.
Masanın altından bir kedi çıktı.
- A cat appeared from under the desk.
Gemi köprünün altından geçti.
- The ship passed under the bridge.
Bazı kitaplarla, ben daha fazla okudukça, ben onları daha az anlıyorum.
- With some books, the more I read them, the less I understand them.
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
- These games are listed under the adult category.
Bir ağacın altına oturdular.
- They sat under a tree.
Kraliyet mücevherleri kilit ve anahtara bağlı tutulur.
- The royal jewels are kept under lock and key.
Ben bir ağacın altına sığınmak zorunda kaldım.
- I had to take shelter under a tree.
Bir ağacın altına oturdular.
- They sat under a tree.
Dinlemek için aşağıya tıklayın.
- Click below to listen.
Dilekçeyi imzalamak için aşağıya tıklayınız!
- Click below to sign the petition!
Anlamam için yardımcı ol.
- Help me to understand.
Açıklaman için teşekkürler. Bu, cümleyi doğru anlamaya yardımcı olur.
- Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly.
Sen sadece bir astsın. Yerini bil!
- You're just an underling. Know your place!
Sanırım astlarıma öğüt dağıtmak zorunda olduğum yaşa ulaştım.
- I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
Tom görevin amacının ne olduğunu anlayamadı.
- Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.
Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.
- Few scientists understand the theory of relativity.
Onun görüşünü destekleyememizin nedeni aşağıda verilecektir.
- The reason why we cannot support his view will be given below.
Biz çok aşağıda bir göl gördük.
- We saw a lake far below.
Onun görüşünü destekleyememizin nedeni aşağıda verilecektir.
- The reason why we cannot support his view will be given below.
Aşağıdaki vadiye baktı.
- He looked down at the valley below.
Keşke biz onu ziyaret ettiğimizde kule inşaat halinde olmasaydı.
- I wish the tower hadn't been under construction when we visited it.
Yeni okul binamız inşaat halinde.
- Our new school building is under construction.
O otuzdan aşağı olamaz.
- He can't be under thirty.
Benim Çincem mükemmel olmaktan uzak, ama aşağı yukarı onun söylediği her şeyi anlayabiliyorum.
- My chinese is far from perfect, but I can roughly understand everything he is saying.
Uyku eksikliği gizliden gizliye onun sağlığına zarar veriyordu.
- Lack of sleep was undermining her health.
Onun taahhütü fon eksikliğinden başarısız oldu.
- His undertaking failed for lack of funds.
Alkolün etkisi altında araba sürmeyin.
- Don't drive under the influence of alcohol.
Yeni ulus, Japonya'nın ekonomik etkisi altında.
- The new nation is under the economic influence of Japan.
Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
- I would rather starve than work under him.
He served in World War II under General Omar Bradley.
Where's the subway station?
- Where's the underground station?
I live within spitting distance of the subway station.
- I live within spitting distance of the underground station.
... coverage and an insurance company can't deny you if you've ' if it's been under 90 days. ...
... There's a large under-banked or under served baking ...