Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.
- We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.
- Even though Tom translated the letter for Mary, she didn't bother to read his translation.
Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.
- It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
- I don't want to translate this sentence.
O tezi tercüme etmek için en azından üç güne ihtiyacım olacak.
- I'll need at least three days to translate that thesis.
İnsanların söylemek istemediği şeyleri tercüme etmek faydasızdır.
- It's useless to translate things that people don't want to say.
Tom üniversiteden mezun olduğundan beri bir çevirmen olarak çalışmaktadır.
- Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.
Çoğunluğu değilsede, çok sayıda profesyonel çevirmen sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaktadırlar.
- Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Bazı tercümanlar Alisa yaygın bir Rus ismi olmasına rağmen Alice'in adını Sonya ya da Anya'yla değiştirdi
- Some translators changed Alice's name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
Bir şey yanlış giderse bunun için sadece tercümanı suçla.
- If something goes wrong, just blame it on the translator.
Mary kitabı henüz çevirmedi.
- Mary hasn't translated the book yet.
Ben bir kitap çevirmedim.
- I have never translated a book.
Bize yardım etmek için en iyi yollardan biri bildiğin yabancı bir dilden kendi ana diline ya da bildiğin en iyi dile çeviri yapmaktır.
- One of the best ways to help us is to translate from a foreign language you know into your own native language or strongest language.
Çoğunluğu değilsede, çok sayıda profesyonel çevirmen sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaktadırlar.
- Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Mary'nin cümleleri çevrilmek için kolay ve anlaşılırdır.
- Mary's sentences are clear and easy to translate.
Bu cümle hâlâ çevrilmek zorunda.
- This sentence has yet to be translated.
O benimle sohbet etmektense Tatoeba'daki cümleleri tercüme etmeyi tercih ediyor.
- She would sooner translate sentences on Tatoeba than chat with me.
Altı çizili kısmı tercüme et.
- Translate the underlined part.
Atasözlerini İngilizceye çevirmede bir amacın olup olmadığını merak ediyorum.
- I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
- Translating this text will be very easy.
Tom gerçekten tercüme yapmaktan hoşlanmıyor.
- Tom doesn't really enjoy translating.
Raporu tercümeyi bitirdim.
- I've finished translating the report.
Google Translate, Ubuntu Çevirileri için yeterince iyi değildir. Ayrıca bu, Ubuntu ilkesine de aykırıdır.
- Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.
İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.
- Don't translate English into Japanese word for word.
Tom restoranlar için menüleri çevirerek çok para kazanır.
- Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.
Tom hiç sıkılmadı. O tüm boş zamanını cümleleri çevirerek harcar.
- Tom has never been bored. He spends all of his free time translating sentences.
Çevirmen çevirinin pazartesi gününe kadar hazır olacağını söyledi.
- The translator said the translation would be ready by Monday.
Mary'nin makalesini ne zaman çevirmeye başlayacaksın?
- When are you going to start the translation of Mary's article?
Google Çevirici'yi kullanmayı sevmem.
- I don't like using Google Translator.
The renowned director could translate experience to film with ease.
The monk translated the holy relics to their new shrine.
Dog translates as chien in French.
By faith Enoch was translated, that he should not see death; and was not found, because God had translated him. Heb. xi. 5.
His sales experience translated well into his new job as a fund-raiser.
It would be awesome to have a script which looks for sentences, searches for translations, and concatenates the audio files.
- It would be awesome to have a script which looks for sentences with audio, searches for translations with audio, and concatenates the two audio files.
Tom seems to be unwilling to accept advice from native speakers who try to help him with his translations.
- Tom doesn't seem to be willing to accept advice from native speakers who try to help him with his translations.