neredeyse

listen to the pronunciation of neredeyse
Türkçe - İngilizce
nearly

By the time she gets there, it will be nearly dark. - O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

That couple gets soused nearly every night. - O çift neredeyse her gece içer.

almost

I was almost crying for Kylie Minogue. - Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.

The founder of Facebook, Mark Zuckerberg, is almost a casanova. - Facebook'un kurucusu Mark Zuckerberg neredeyse bir kazanova.

practically

Tom swims practically every day. - Tom neredeyse her gün yüzer.

Practically every family has a TV. - Neredeyse her ailede televizyon var.

next to

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. - İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

Tom has next to nothing in his wallet. - Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.

all but

The painting is all but finished. - Resim neredeyse bitti.

The party was all but over when I arrived. - Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.

virtually

The battle was virtually over. - Savaş neredeyse bitti.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. - Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.

close on
at any moment

My friends will be here at any moment. - Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.

well-nigh
long before
just

This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. - Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

good

The police have been searching for the stolen goods for almost a month. - Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

as good as

My work is as good as done. - İşim neredeyse bitti.

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

scarcely

I scarcely believed my eyes. - Neredeyse gözlerime inanamıyordum.

I scarcely slept a wink. - Neredeyse gözümü bile kırpmadım.

within an ace of
soon
just about

Tom can eat just about anything but peanuts. - Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

within an ace of doing
ere long
well nigh
little less than
almost, very nearly, all but: Neredeyse kalkıp gidecektim. I very nearly got up and walked out
soon, before long; almost, nearly; about, close on
pretty soon, any moment, soon, before long: Ahmet neredeyse gelir. Ahmet'll come pretty soon
next

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. - İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

She bought the book for next to nothing. - Kitabı neredeyse bedava aldı.

in any moment
next door to
half

My dog is almost half the size of yours. - Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.

I have been waiting for almost half an hour. - Neredeyse yarım saattir bekliyorum.

pretty much

I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say. - Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.

This room is pretty much the way Tom left it. - Bu oda neredeyse Tom'un onu bıraktığı şekilde.

nigh

I could hardly get a wink of sleep last night. - Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.

I was up almost all night. - Neredeyse bütün gece ayaktaydım.

pretty well
about

I'm about ready to go. - Neredeyse gitmeye hazırım.

Tom almost forgot about the meeting. - Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.

even

I barely even remember Tom. - Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.

I hardly even know you. - Seni neredeyse hiç tanımıyorum.

near

I came near to being drowned. - Neredeyse boğuluyordum.

I was nearly run over by a car. - Neredeyse araba beni ezecekti.

neredeyse hepsi
almost all
neredeyse hiç
hardly

Unfortunately I hardly speak any German. - Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

neredeyse tamamı
almost all
neredeyse zil takıp oynamak
have a fit
neredeyse aynı
much the same
neredeyse bütünü
almost whole
neredeyse düşmek
half-fall
neredeyse hiç
scarcely

They have scarcely gone out since the baby was born. - Bebek doğduğundan beri neredeyse hiç dışarı çıkmadım.

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

neredeyse hiç
only just
neredeyse imkânsız
well nigh impossible
neredeyse hiç
next to nothing
neredeyse hiç
hardly any

I have hardly any English books. - Neredeyse hiç İngilizce kitabım yok.

There's hardly any coffee left in the pot. - Demlikte neredeyse hiç kahve yok.

İngilizce - Türkçe
nerede ise
neredeyse