By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
I was nearly run over by a car.
- Neredeyse araba beni ezecekti.
The Sahara Desert is almost as large as Europe.
- Sahra Çölü, neredeyse Avrupa kadar büyük.
I was almost crying for Kylie Minogue.
- Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
- Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
Practically every family has a TV.
- Neredeyse her ailede televizyon var.
She bought the book for next to nothing.
- Kitabı neredeyse bedava aldı.
He knows next to nothing about the issue.
- O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.
The painting is all but finished.
- Resim neredeyse bitti.
The party was all but over when I arrived.
- Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.
It's virtually impossible.
- Bu neredeyse imkansız.
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
- Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.
My friends will be here at any moment.
- Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.
We're just about finished here.
- Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
- Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
- Neden böyle iyi arkadaş olduklarını anlayamıyorum. Onların neredeyse hiç ortak yönleri yok.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
- Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.
My work is as good as done.
- İşim neredeyse bitti.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
I scarcely slept a wink.
- Neredeyse gözümü bile kırpmadım.
We scarcely had time for lunch.
- Öğle yemeği için neredeyse zamanımız yoktu.
We're just about finished here.
- Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.
Tom can eat just about anything but peanuts.
- Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.
We had next to nothing in the kitchen.
- Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
My dog is almost half the size of yours.
- Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.
I have been waiting for almost half an hour.
- Neredeyse yarım saattir bekliyorum.
She ignored him pretty much all day.
- Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
I pretty much finished reading the novel.
- Romanı okumayı neredeyse bitirdim.
That couple gets soused nearly every night.
- O çift neredeyse her gece içer.
I was up almost all night.
- Neredeyse bütün gece ayaktaydım.
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.
- Ancak, onun kız arkadaşı bencil ve neredeyse Brian hakkında hiç endişelenmez.
Tom almost forgot about the meeting.
- Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.
I barely even remember Tom.
- Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.
- Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.
That couple gets soused nearly every night.
- O çift neredeyse her gece içer.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
I have hardly any money with me.
- Yanımda neredeyse hiç param yok.
Tom actually hardly ever studies.
- Tom aslında neredeyse hiç çalışmıyor.
There was scarcely any money left.
- Neredeyse hiç para kalmamıştı.
He scarcely ever watches TV.
- O, neredeyse hiç tv izlemez.
There's hardly any coffee left in the pot.
- Demlikte neredeyse hiç kahve yok.
There's hardly any hope that he'll win the election.
- Onun seçimi kazanacağına dair neredeyse hiç umut yok.