I was nearly run over by a car.
- Neredeyse araba beni ezecekti.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
I was almost crying for Kylie Minogue.
- Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.
She almost passed out.
- O neredeyse ölüyordu.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
- Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
Tom practically accused me of being a traitor.
- Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
- İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.
She bought the book for next to nothing.
- Kitabı neredeyse bedava aldı.
The painting is all but finished.
- Resim neredeyse bitti.
The party was all but over when I arrived.
- Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.
The battle was virtually over.
- Savaş neredeyse bitti.
It's virtually impossible.
- Bu neredeyse imkansız.
My friends will be here at any moment.
- Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.
- Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.
Tom can eat just about anything but peanuts.
- Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.
Almost everybody appreciates good food.
- Neredeyse herkes iyi yemeği takdir ediyor.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
- Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
My work is as good as done.
- İşim neredeyse bitti.
I can scarcely believe it.
- Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.
I scarcely slept a wink.
- Neredeyse gözümü bile kırpmadım.
Tom can eat just about anything but peanuts.
- Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.
We're just about finished here.
- Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
She bought the book for next to nothing.
- Kitabı neredeyse bedava aldı.
My dog is almost half the size of yours.
- Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.
Tom was half beaten to death.
- Tom neredeyse ölümüne dövüldü.
She ignored him pretty much all day.
- Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
We pretty much gave up hope.
- Biz neredeyse umudumuzu kaybettik.
I could hardly get a wink of sleep last night.
- Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.
I've been up almost all night.
- Neredeyse bütün gece ayaktaydım.
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.
- Ancak, onun kız arkadaşı bencil ve neredeyse Brian hakkında hiç endişelenmez.
I'm about ready to go.
- Neredeyse gitmeye hazırım.
I barely even remember Tom.
- Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.
- Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.
I came near to being drowned.
- Neredeyse boğuluyordum.
I was nearly run over by a car.
- Neredeyse araba beni ezecekti.
Tom hardly ever watches TV.
- Tom neredeyse hiç TV izlemez.
Unfortunately I hardly speak any German.
- Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.
I can scarcely believe it.
- Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.
He scarcely ever watches TV.
- O, neredeyse hiç tv izlemez.
I have hardly any money left.
- Neredeyse hiç param kalmadı.
I have hardly any English books.
- Neredeyse hiç İngilizce kitabım yok.