Tom dondurucudaki dondurmayı tamamen bitirdi.
- Tom finished eating all the ice cream that was in the freezer.
Lütfen balığı ve eti dondurun.
- Please freeze the fish and meat.
Dondurulması gerekir.
- It should be freezed!
Bu ceketle donmayacaksın.
- With this jacket you will not freeze.
İşe alımları dondurmak sona erdi.
- The hiring freeze is over.
Genetik modifikasyonun bir örneği balık genlerinin çilek ve domatese enjeksiyonudur, bu meyvelerin donmasını engelleyen bir süreç.
- An example of genetic modification is the injection of fish genes into strawberries and tomatoes, a process which prevents these fruits from freezing.
Sıcaklık sadece donma noktasının üzerinde.
- The temperature is just above freezing.
Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.
- I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
Buraya dondurulmuş balık getir.
- Bring the frozen fish here.
Yalnızca dondurmaları değil, dondurulmuş şerbet ve donmuş yoğurdu da severim.
- I like not only ice creams, but also sorbet and frozen youghurt.
Dün gece kurutmak için çamaşırı dışarı astım ve sabaha kadar kaya gibi donmuştu.
- I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
Tom dondurucu suya atladı.
- Tom jumped into the freezing water.
Dondurucu hava nedeniyle maç iptal edilmek zorunda kaldı.
- The match had to be called off because of the freezing weather.
Burada hava çok soğuk.
- It's freezing in here.
Burada dışarısı çok soğuk.
- It's freezing out here.
Çok soğuk vardı, bu nedenle göl dondu.
- It's been very cold, so the lake is frozen.
Gece o kadar soğuktu ki döndüğümde neredeyse donmuştum.
- The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Sıcaklık sadece donma noktasının üzerinde.
- The temperature is just above freezing.
Bugün sıcaklık donma noktasının üzerinde.
- The temperature is above freezing today.
Burası dondurucu soğuk.
- It's freezing cold in here.
O donuyordu, bu yüzden soğuktan titredi.
- He was freezing, so he shivered with cold.
O dondurucu suda yüzmeye çalışmak onun çılgınlığıydı.
- It was crazy of him to try swimming in that freezing water.
Tom ve Mary dondurucu gölde yüzdü.
- Tom and Mary swam in the freezing lake.
Süt dondu ve katılaştı.
- The milk froze and became solid.
Tom asla dondurulmuş elma almadı.
- Tom has never bought frozen apples.
Neredeyse donarak ölüyorduk.
- We were nearly frozen to death.
Tom asla dondurulmuş elma almadı.
- Tom has never bought frozen apples.
Donan bir dilenci tedavi için hastaneye getirildi. Fakat faturayı ödemek için bir senti bile yoktu.
- A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
Tom donarak ölüyordu.
- Tom was freezing to death.
Yaşanan ekonomik krizden dolayı firmada işe alımlar durduruldu - Because of the economic crisis firm is in a hiring freeze.
Böyle buz gibi soğuk bir yerde ne yapıyorsun?
- What are you doing in a freezing place like this?
Burası buz gibi! Biri klimayı kapatabilir mi?
- It's freezing in here! Can somebody turn off the air-conditioner?
Vodka won't freeze in there, but beer will.
The squirrel froze when it saw the hawk overhead.
Don't go outside wearing just a t-shirt; you'll freeze!.
Don't freeze meat twice.
Due to its current budget problems, the University has instituted a temporary hiring freeze.
The court froze the criminal's bank account.
It didn't freeze this winter, but last winter was very harsh.
After finding out her horrible secret, the son froze his mother out of his life.
The mammoth was frozen shortly after death.
The mammoth has been frozen for ten thousand years.
Ed liked to pore through his old photographs, looking back over moments of his life quick-frozen in time.
Sandra liked to buy blueberries that had been quick-frozen, since she thought that their taste was better preserved that way.
... cold. We think the universe is headed for a big freeze. Trillions of years from now, ...
... starting in the fiscal years 2011 that we should freeze discretionary spending, the ...