frage

listen to the pronunciation of frage
Almanca - Türkçe
{'froylayn} s matmazel bayan evlenmemiş kadın
[die] soru, sual; sorun, mesel; dava
n. e. 'fra: gı soru
yayınlanmak
sorunun
soru sormak
veriliş
mesele
sual
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu
die Frage
soru

Soruya cevap vermeyi kolay buldum. - Ich fand die Frage leicht zu beantworten.

Büyük bir alim gibi, soruyu kolayca yanıtladı. - Ganz der große Gelehrte, beantwortete er die Frage mit Leichtigkeit.

in Frage stellen
şüpheli görmek; tehlikeye düşürmek
jdm eine Frage stellen
soru sormak
nicht in Frage kommen
söz konusu olmamak
ohne Frage
hiç kuşkusuz¡
İngilizce - Türkçe

frage teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

interrogation
sorgu

Tom bütün sabahı sorgulama odasında geçirdi. - Tom spent all morning in the interrogation room.

Sorgulama sırasında suçunu itiraf etti. - During the interrogation he admitted his guilt.

issue
(fiil) çıkarmak, ihraç, yayınlamak, bildirmek, dağıtmak, ihraç etmek, piyasaya çıkarmak, çıkmak, akmak, yayınlanmak, sonuçlanmak
interrogation
(Politika, Siyaset) soruşturma
issue
sadır olmak
interrogation
sorgulama

Sorgulama sırasında, Fadıl herhangi bir soruyu cevaplamaya hazır ve istekli görünüyordu. - During the interrogation, Fadil appeared to be ready and willing to answer any question.

Sami polis sorgulama odasındaydı. - Sami was in the police interrogation room.

issue
baskı

Gelecek ayın baskısında yeni bir dizi başlayacak. - A new serial will begin in next month's issue.

issue
{f} konu et
issue
yayımlama

Bu ayın meselesinin yayımlaması olasılıkla gelecek haftaya ertelenecek. - Publication of this month's issue will probably be delayed one week.

interrogation
SORGULAMA (İSTİHBARAT): Soru soranın kontrolundaki bir şahsa direkt olarak soru sorularak sistematik bilgi edinme çabası
issue
konu

Bu konuda seninle aynı fikirdeyim. - I agree with you on this issue.

Şimdi temel konuya dönelim. - Let us turn now to the fundamental issue.

interrogation
sorguya çekme
interrogation
interrogation point soru işareti
interrogation
(Askeri) (INTELLIGENCE) SORGULAMA (İSTİHBARAT): Soru soranın kontrolundaki bir şahsa direkt olarak soru sorularak sistematik bilgi edinme çabası
interrogation
{i} soru

Sorgulama sırasında, Fadıl herhangi bir soruyu cevaplamaya hazır ve istekli görünüyordu. - During the interrogation, Fadil appeared to be ready and willing to answer any question.

interrogation
(isim) soru sorma, sorgu, soru
issue
{i} çocuklar
issue
{f} dağıtmak

The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü? - Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?

issue
{f} yayınlamak
issue
{f} boşalma yeri
Almanca - İngilizce
issue at stake (topic for discussion)
question
interrogation
query
issue
Frage (nach)
quest (for)
Frage nach dem Sein
question of being
Frage, die leicht zu beantworten ist
no brainer question
Frage, die nichts mit dem Thema zu tun hat
non sequitur question
Frage-Antwort-Zyklus
inquiry-response cycle
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung
question for oral answer/reply
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
question for written answer/reply
Frage
interrogative
frage stellen
ask ask
'Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.' 'Keine Frage!'
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.'
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.'
(eine Frage etc.) beiseite lassen
to leave to one side (a question etc.)
(eine Frage etc.) beiseite lassen
to leave aside
(einer Frage) ausweichen
to stonewall
(für etwas) in Frage kommen
to be in the running
(für etwas) in Frage kommen
to be in the frame (for something) (person)
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
to be out of the running
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
to be out of the frame (for something) (person)
(jdn.) zur Frage führen, was/warum/wer etc. (Sache)
to beg the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action)
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question, and you get a stupid answer
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
I expect to get an actual answer to a specific question asked
Auf meine Frage erwiderte er …
In reply to my question he said …
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.
Such a question is not meant to elicit an answer
Darf ich eine Frage stellen?
Can I ask a question?
Das bringt mich zur Frage
This leads me to the issue of …
Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen.
This/It begs the question as to whether that service is needed at all
Das ist eine Frage der persönlichen Vorliebe.
It's a matter of personal preference
Das ist eine andere Frage.
That is a separate question
Das ist für die Frage, die wir hier erörtern, nicht von Belang / ohne Belang.
This is irrelevant to the issue we are debating
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
This/That is not what I was asking (about)
Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt.
This is hands down the best beer bar in town
Das wirft jetzt die Frage auf, ob …
The issue now becomes whether …
Daten manuell zu korrigieren, kommt nicht in Frage.
Fixing data by hand is out of the question
Deine/Ihre Frage ist nicht einfach zu beantworten.
Answering your question is not easy
Deshalb frage ich ja!
That's exactly why I'm asking!
Die Frage beantwortet sich von selbst.
The answer is self-evident
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt.
The issue of food safety strikes a chord with everyone
Die Frage scheint angebracht: ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus?
It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism?
Die Frage stellt sich nicht.
The question doesn't arise
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.
The question came up again
Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende:
The question before us is this:
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
The big question is: can he turn things around by Christmas?
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
The new data challenges many old assumptions
Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
That question is beyond/outside my purview
Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang.
This issue is not germane to the present application
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet word
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer
Diese Frage ist und bleibt umstritten.
This issue is, and will continue to be, controversial
Diese Frage kann nicht losgelöst vom historischen Kontext betrachtet werden.
This question cannot be considered in abstraction from the historical context
Diese Frage steht nicht zur Debatte.
This question is not at issue
Diese Frage war mir peinlich.
I was embarrassed by this question
Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage.
This case brings into question the whole purpose of the law
Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll.
This proposal begs the question of who is going to pay for the new building
Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich …
One question remains unanswered and that is …
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage.
His age rules him out as a candidate
Eine ketzerische Frage (sei erlaubt):
Let me ask (you) a heretical question:
Entschuldige, … (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte)
Excuse me, …
Er hat in dieser Frage mit den Gemäßigten eine Koalition gebildet.
He has allied himself with the moderates on this issue
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
He has since changed sides on that issue
Er kam immer für den Mord in Frage.
He was always in the frame for the killing
Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt.
Sure, he talks the talk, but can he walk the walk?
Es geht (hier) um die Frage, ob …
The point at issue / The issue at stake is whether …
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob …
The question is whether …
Es ist nur eine Frage der Zeit.
It's merely a matter of time
Es steht außer Frage was getan werden muss.
There is no mistaking what ought to be done
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
There's no question that she is talented
Es steht außer Frage.
There is no mistaking
Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen.
It is not for us to question/query his decisions
Gestatten Sie mir eine Frage?
Might I ask a question?
Hat jemand noch eine Frage?
Does anyone have any further questions?
Hat jemand noch eine Frage?
Are there any further questions?
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past
Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
I am asking for a (particular) reason
Ich frage dich.
I ask you
Ich frage mich ob …
I was wondering …
Ich frage mich warum?
I wonder why!
Ich frage mich warum?
I ask myself why?
Ich habe eine Frage.
I have a question
Ich komme als Blutspender nicht in Frage.
I am not eligible as a blood donor
Ich stelle die Frage anders:
Let me rephrase the question:
Ich verstehe die Frage nicht.
I don't understand the question
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhal
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit
I know I'll get it done but talk about hard work!
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage.
I don't mean to trouble you, but I have a question
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
I wanted to keep this question until last
Ich würdige diese Frage keiner Antwort.
I won't dignify this questions with a response
Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.
Her question/Her knock elicited no response
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schad
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander.
Opinions are divided over/as to which method is best
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage i
This report has rehearsed the importance of this issue
Ist Ihre Frage damit beantwortet?
Does that answer your question?
Ja-Nein-Frage
yes-no-question
Kannst du mir bitte eine Frage beantworten?
Can you please answer my question?
Kannst du mir bitte eine Frage beantworten?
Can you please answer this question for me?
Keine Frage, das ist die beste Lösung.
Without question this is the best solution
Kommt (gar) nicht in Frage!
No way!
Kommt (gar) nicht in Frage!
I/We won't have it!
Kreuzen Sie bei jeder Frage 'Ja' oder 'Nein' an.
Tick/Check 'yes' or 'no' to each question
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
In the final analysis, it's a matter of personal taste
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage
Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich …
Without wishing to belittle/disparage/denigrate the importance of his issue, I would like to …
Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren.
Politicians do not want to rock the boat on this issue
Schreiben Sie bitte k.A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft.
Please write n/a where the question is not applicable to you
Thema / Frage anschneiden
to broach (topic; question)
Thema / Frage anschneiden
to introduce
Theodizee-Frage
issue of theodicy
Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten.
Try to paraphrase the question before you answer it
Was käme da in Frage/Betracht?
Does anything suggest itself?
Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
Fancy seeing you here!
Wenn ich die Frage des/der … ansprechen darf.
May I bring up the question of …
Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie.
We are kindred spirits on this issue
allesentscheidende Frage
question of life and death
als Täter in Frage kommen
to be a possible suspect
an jemanden eine Frage haben
to have a question for somebody
auf eine Frage antworten
to answer a question
auf eine Frage richtig/falsch antworten
to give the right/wrong answer to a question
auf eine Frage richtig/falsch antworten
to answer a question right/wrong
außer Frage
beyond question
bohrend, inquisitorisch (Frage etc.)
inquisitorial (question etc.)
die Frage aufwerfen, ob …
to pose the question as to whether …
die Frage aufwerfen, ob/warum etc. (Sache)
to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter)
die Frage aufwerfen, was/warum/wer etc.
to beg the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action)
die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten
to approach/ consider the issue from different points of view
die Frage, die unausgesprochen im Raum steht
the elephant in the room
die Verneinung einer Frage
a negative answer (to a question)
die deutsche Frage
the German issue
die deutsche Frage
the German question
die heikle Frage (die zwischen den Gesprächspartnern offen ist) außen vor lassen
to avoid the elephant in the room
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
the question posed by his speech
die leidige Frage
the thorny/vexed issue of something
die zentrale Frage
the big/key issue
die … Frage und die damit verbundenen Probleme
the … question and its many ramifications
diese Frage dem Wähler vorlegen
to put this question before the voters
eigentlich (Frage nach Grundsätzlichem)
by the way
eigentlich (Frage nach Grundsätzlichem)
exactly
eigentlich (Frage nach Grundsätzlichem)
incidentally (prepositive)
eigentlich (Frage nach Grundsätzlichem)
anyway (postpositive)
eine (absolut) berechtigte Frage
a (perfectly) legitimate question
eine (schwierige) Frage stellen
to pose a question
eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase a statement as a question
eine Frage Punkt für Punkt erörtern
to discuss an issue item by item
eine Frage an jemanden richten
to put a question to somebody
eine Frage auf jemanden loslassen
to fire a question at somebody
eine Frage aufwerfen
to pose a question
eine Frage der Zeit
a question of time
eine Frage der Zeit
a matter of time
eine Frage erörtern
to deliberate an issue
eine Frage erörternd
deliberating an issue
eine Frage erörtert
deliberated an issue
eine Frage lösen
to resolve an issue
eine Frage richtig/falsch beantworten
to give the right/wrong answer to a question
eine Frage richtig/falsch beantworten
to answer a question right/wrong
eine Frage stellen
to pose a question
eine Frage von nationalem Interesse
a matter of national concern
eine Frage zu etwas
a question on something
eine Frage zur Sprache bringen
to raise a question
eine berechtigte Frage
a fair question
eine immer wieder vernachlässigte Frage
a perennially neglected issue
eine klare Antwort auf eine klare Frage
a straight answer to a straight question
eine kontroversielle Frage
a contentious issue
eine rhetorische Frage
a rhetorical question
eine umstrittene Frage
a vexed question
eine unverblümte Frage
a point-blank question
eine verfängliche Frage
an awkward question
eine wichtige Frage
a big/major issue
einer Frage ausweichen
to dodge a question
einer Frage ausweichen
to duck an issue
einer Frage ausweichen
to sidestep/fend off a question
einfache Frage
no brainer question
etw. ausweichen (z. B. einem Thema, einer Frage ...)
to equivocate on something
etw. in Frage stellen
to contest something
etw. in Frage stellen
to query something
etw. in Frage stellen
to challenge something
etw. in Frage stellen
to question something
etw. in Frage stellen
to impugn something (formal)
etw. in Frage stellen
to impeach something (formal)
etw. in Frage stellen
to bring/call/throw something into question (matter)
für etwas in Frage kommen (Person)
to qualify for something (person)
für etwas in Frage kommen (Sache)
to qualify for something (matter)
für etwas in Frage kommend
qualifying for something
genau diese Frage
this very question
in Frage gestellt
brought/called/thrown into question
in Frage gestellt
impugned
in Frage gestellt
impeached
in Frage gestellt
queried
in Frage gestellt
challenged
in Frage gestellt
questioned
in Frage gestellt
contested
in Frage kommen
to be worth considering
in Frage kommen
to be possible
in Frage kommend
contemplable
in Frage kommend
eligible
in Frage kommend
likely (only before noun)
in Frage kommende Möglichkeiten
possible opportunities
in Frage stellend
bringing/calling/throwing into question
in Frage stellend
impugning
in Frage stellend
challenging
in Frage stellend
questioning
in Frage stellend
querying
in Frage stellend
contesting
in Frage stellend
impeaching
in der Frage, ob …
in the matter of whether …
irgendetwas verneint / Frage
any
jdm. eine Frage stellen
to ask somebody a question
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
to submit an issue for a decision
knifflige Frage
sticker
knifflige Frage
poser
knifflige Frage
stumper
knifflige Frage
floorer
nicht in Frage kommen
to be out of the question
offene Frage
open-ended question
ohne Frage
unquestionably
ohne Frage
without doubt
ohne Frage
without a doubt
ohne Frage
hands down