Saatlerdir bekliyorum.
 - I've been waiting for hours.
Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.
 - We must sleep at least seven hours a day.
İki kere yedi on dörttür.
 - Two times seven is fourteen.
İki kere iki dört eder.
 - Two times two is four.
Dün akşam iyi bir vakit geçirdim.
 - I had a good time last evening.
Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.
 - He will be having dinner with her at this time tomorrow.
İlk defa mı tadına bakıyorsun?
 - Is this the first time you have tasted it?
Savaş alanında defalarca kefeni yırttı.
 - He cheated death many times on the battlefield.
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
 - Some read books just to pass time.
Zamanın ölçüsü nedir?
 - What are the measures of time?
Bu kitabı tercüme etmek için ne kadar süreye ihtiyacı var?
 - How much time does she need to translate this book?
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
 - They have lived here for a long time.
Ben okula gitmeden önce bir saatlik koşuya vakit ayırdım.
 - I put in an hour of jogging before I go to school.
Gitmen gerektiğinde bana söyleyeceksin, değil mi?
 - You'll tell me when you need to leave, won't you?
Tom ne zaman orada olması gerektiğinden emin değildi.
 - Tom wasn't sure when he was supposed to be there.
Onu gördüğüm her an kalbim hızlı çarpıyor.
 - My heart beats fast each time I see her.
Dört çarpı beş yirmidir.
 - Four times five is twenty.
O zaman Japonya'da demiryolları yoktu.
 - There were no railroads in Japan at that time.
O zaman Japonya'da hiç demir yolu yoktu.
 - There were no railroads at that time in Japan.
O otobüs günde kaç kez çalışır?
 - How many times a day does that bus run?
Otobüs her gün kaç kez çalışır?
 - How many times does the bus run each day?
Bir mıknatıs bir seferde çok sayıda çiviyi toplayabilir ve tutabilir.
 - A magnet can pick up and hold many nails at a time.
Her zaman bir sonraki sefer vardır.
 - There's always a next time.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
 - If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Postacı ne zaman gelir?
 - What time does the mailman come?
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
 - Tom finally got here around lunch time.
Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.
 - Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
Tren yola çıkmadan önce biraz zaman var.
 - There is a little time before the train departs.
Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.
 - Whichever way you take, it'll take you the same time.
Diaoyu adaları çok eski çağlardan beri Çin toprağı olmuştur.
 - The Diaoyu Islands have been Chinese territory since ancient times.
Uzun süredir ondan ilk kez bir çağrı aldım.
 - I had a call from her for the first time in a long time.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Gelecek sefere oyunu kazanacağım.
 - I will win the game next time.
Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.
 - It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Çocukken odamda yalnız başına kitap okuyarak çok fazla zaman geçirdim.
 - When I was a child, I spent many hours reading alone in my room.
Zamana ayak uydurmak için yeni bir bilgisayar aldım.
 - I bought a new computer to keep up with the times.
Zamana ayak uydurmak için gazeteler okurum.
 - I read newspapers in order to keep up with the times.
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
 - I hear it takes time to make friends with the English people.
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
 - It took a long time and a lot of money to build this factory.
Ben uygun zamanda bunu ona anlatacağım.
 - I will tell it to him at the proper time.
O hisse senedini almak için en uygun zamanın ne zaman olduğunu bulmamız gerekiyor.
 - We have to figure out when the best time to buy that stock is.
Misafirler geldiğinde, o piyano çalıyordu.
 - She was playing the piano when the guests arrived.
Sevdiği genç onunla konuşmak için geldiğinde, o telaşlandı.
 - She got all flustered when the boy she likes came over to talk to her.
Küçükken büyükanne ve büyükbabalarımla taşrada çok vakit geçirdim.
 - When I was little, I spent a lot of time in the country with my grandparents.
Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.
 - I was having a very good time, when the sad news came.
The time will come when you will regret this.
 - The time will come when you will regret it.
Stars emanate gamma rays when they explode.
 - Stars emit gamma rays at the time of their explosion.
A computer keeps time using a clock battery.
We had a wonderful time at the party.
In my time, we respected our elders.
These times were erroneously converted between zones.
That is four times as heavy as this.
Let's synchronize our watches so we're not on different time.
Okay, but this is the last time. No more after that!.
O the times, O the customs! (Cicero).
The bomb was timed to explode at 9:20 p.m.
The algorithm runs in O(n^2) time.
the ebb and flow of time.
It's time we were going.
That is a pure waste of time.
 - It is a sheer waste of time.
It's a waste of time and a waste of money.
 - It's a waste of time and money.
... enough time to get to the Giant Dipper and get back in ...
... big, gigantic and stupendous animals were dinosaurs, for that whole time! ...