Yarın on saat çalışmak zorunda kalacağım.
 - I'll have to study ten hours tomorrow.
Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.
 - The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
Tom aynı fıkrayı bana on kereden fazla anlattı.
 - Tom has told me that same joke more than ten times.
İki kere yedi on dörttür.
 - Two times seven is fourteen.
Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.
 - Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.
O, yarın bu vakitte Londra'da olacak.
 - He will be in London at this time tomorrow.
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
 - This time, it looks like it is me who is wrong.
İlk defa mı tadına bakıyorsun?
 - Is this the first time you have tasted it?
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
 - Imagine that you had a time machine.
Ne zaman geri döneceksin?
 - What time will you be back?
Bir süredir onunla ilgili bir şey görmedim.
 - I haven't seen anything of him for some time.
Bu kitabı tercüme etmek için ne kadar süreye ihtiyacı var?
 - How much time does she need to translate this book?
Ben okula gitmeden önce bir saatlik koşuya vakit ayırdım.
 - I put in an hour of jogging before I go to school.
Tom ne zaman orada olması gerektiğinden emin değildi.
 - Tom wasn't sure when he was supposed to be there.
Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
 - I'm not sure when I should be there.
Öğretmen çocukları, yaramazlık ettiklerinde ya da çarpım tablolarını ezbere okuyamadıklarında döverdi.
 - The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.
Tom üç kez yıldırım tarafından çarpıldı.
 - Tom has been struck by lightning three times.
O zaman Japonya'da demiryolları yoktu.
 - There were no railroads in Japan at that time.
O zaman Japonya'da hiç demir yolu yoktu.
 - There were no railroads at that time in Japan.
Otobüs her gün kaç kez çalışır?
 - How many times does the bus run each day?
Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.
 - These medicines should be taken three times a day.
Her zaman bir sonraki sefer vardır.
 - There's always a next time.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Bir dahaki sefere postaneye gittiğinde lütfen bu mektubu postalar mısın?
 - Please mail this letter the next time you go to the post office.
Sonunda bu son üç hafta boyunca almış olduğum postaları yanıtlamak için zamanım var.
 - I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
 - Tom finally got here around lunch time.
Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.
 - Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
Tren yola çıkmadan önce biraz zaman var.
 - There is a little time before the train departs.
O zaman Kuzey Amerika'da birkaç tane yol vardı.
 - Few roads existed in North America at that time.
Beni ilk adımla çağırmanı senden kaç kez istemek zorundayım?
 - How many times do I have to ask you to call me by my first name?
Diaoyu adaları çok eski çağlardan beri Çin toprağı olmuştur.
 - The Diaoyu Islands have been Chinese territory since ancient times.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Bir dahaki sefere saat onda, 1 Haziran'da, gelecek sene buluşacağız.
 - We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
Gelecek sefere iyi şanslar.
 - Better luck next time.
Yarın her zamankinden bir saat daha erken ofise gelmen mümkün mü?
 - Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
George, son zamanlarda üç saatlik mücadeleden sonra yakaladığı 30 paundluk bir levreği tanımlıyordu.
 - George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
Zamana ayak uydurmak için gazeteler okumalısın.
 - You should read the newspapers in order to keep up with the times.
Zamana ayak uydurmak kolay değil.
 - It's not easy to keep up with the times.
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
 - It took a long time and a lot of money to build this factory.
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
 - I hear it takes time to make friends with the English people.
Ben uygun zamanda bunu ona anlatacağım.
 - I will tell it to him at the proper time.
O hisse senedini almak için en uygun zamanın ne zaman olduğunu bulmamız gerekiyor.
 - We have to figure out when the best time to buy that stock is.
O geldiğinde mektubu yazmıştım.
 - I had written the letter when he came.
Sevdiği genç onunla konuşmak için geldiğinde, o telaşlandı.
 - She got all flustered when the boy she likes came over to talk to her.
Facebook'ta en son ne zaman vakit geçirdin?
 - When was the last time you spent time on Facebook?
Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.
 - I was having a very good time, when the sad news came.
Stars emanate gamma rays when they explode.
 - Stars emit gamma rays at the time of their explosion.
Some people have compared Esperantism to a cult, but soon there will come a time when Zamenhof returns and punishes them for this sacrilege.
 - Some people have likened Esperantism to a cult, but soon the time will come when Zamenhof returns and punishes them for this sacrilege.
A computer keeps time using a clock battery.
We had a wonderful time at the party.
In my time, we respected our elders.
These times were erroneously converted between zones.
That is four times as heavy as this.
Let's synchronize our watches so we're not on different time.
Okay, but this is the last time. No more after that!.
O the times, O the customs! (Cicero).
The bomb was timed to explode at 9:20 p.m.
The algorithm runs in O(n^2) time.
the ebb and flow of time.
It's time we were going.
I've heard this story scores of times.
 - I have heard this story scores of times.
It is a sheer waste of time.
 - That is a pure waste of time.
... subconscious minds get programmed by the time we're ...
... And I think at the time, there was ...