mai̇s

listen to the pronunciation of mai̇s
German - Turkish

Definition of mai̇s in German Turkish dictionary

Mais
{mays} r mısır
Mais
[der] mısır
Mais
mısır tanesi
Mais
mısır özü
Mais
corn
Turkish - Turkish
(Osmanlı Dönemi) Ağaçları sık bitmiş olan yer
Portuguese - German

Definition of mai̇s in Portuguese German dictionary

mais
vermehrt
mais
zzgl
mais
eher

„Mama, warum erscheinen Geister eigentlich nur in der Nacht?“ – „Weil der Mensch da schreckhafter ist und seine Sinne, gemeinsam mit seiner Phantasie, ihm so eher einen Streich spielen.“ - Mamãe, por que os fantasmas só aparecem de noite? Porque o homem é mais assustadiço à noite e seus sentidos, junto com sua imaginação, lhe pregam mais peças então.

Im Wein ersäuft man eher als im Meer. - No vinho há mais afogamentos que no mar.

mais
umso mehr
mais
lieber

Sprich bitte lauter, Lieber. - Fale mais alto, querido,por favor!

Ich bin lieber arm als reich. - Gosto mais de ser pobre do que rico.

mais
etwas mehr
mais
ferner
mais
weitere

Unterdessen verging ein weiterer Monat, ohne dass der Kleine auch nur im Geringsten gewachsen wäre. - Entretanto, passou-se mais um mês sem que o filhote crescesse absolutamente nada.

Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen. - Deixe cozer por mais 4 minutos, mexendo sempre.

mais
genauere
mais
zuzüglich
mais
weiters
mais
nicht mehr
mais
weiter

Unterdessen verging ein weiterer Monat, ohne dass der Kleine auch nur im Geringsten gewachsen wäre. - Entretanto, passou-se mais um mês sem que o filhote crescesse absolutamente nada.

Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen. - Deixe cozer por mais 4 minutos, mexendo sempre.

mais
vielmehr
mais
höchste
mais
öfter
French - German

Definition of mai̇s in French German dictionary

mais
sondern

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. - Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren. - La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.

mais
doch

Reich ist er ja wirklich, doch trauen kann man ihm nicht. - En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.

Ich bin zwar nicht so groß wie mein Bruder, doch größer als mein Vater. - Je ne suis pas aussi grand que mon frère, mais je suis plus grand que mon père.