Onun davranışları bir centilmen tavrı değildir.
 - His manners are not those of a gentleman.
Bir centilmen böyle bir şey yapmazdı.
 - A gentleman wouldn't do such a thing.
Sir Harold kibar bir İngiliz beyefendisi.
 - Sir Harold is a fine English gentleman.
O mükemmel bir beyefendi.
 - He is a perfect gentleman.
Tom'un her inçi bir beyefendi idi.
 - Tom was every inch a gentleman.
Sir Harold kibar bir İngiliz beyefendisi.
 - Sir Harold is a fine English gentleman.
Bay Hawk, kibar bir beyefendidir.
 - Mr Hawk is a kind gentleman.
Bay Hawk nazik bir beyefendidir.
 - Mr. Hawk is a kind gentleman.
Sen bir beyefendi ve bir bilim adamısın.
 - You're a gentleman and a scholar.
Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.
 - He described the man as a model gentleman.
Soylu erkek isyanda bir köle tarafından öldürüldü.
 - The gentleman was killed by a slave in revolt.
Bireysel özgürlük demokrasinin temelidir.
 - Individual liberty is the essence of democracy.
Bireysel özgürlük, demokrasinin ruhudur.
 - Individual freedom is the soul of democracy.
Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.
 - I have no idea what that guy is thinking.
Niçin adamları topluyorsunuz?
 - Why were you picking up guys?
Hadi yakalayalım şu herifi.
 - Come on let's catch that guy.
Siz acayip kılıklı herifler tamamen cahilsiniz.
 - You guys are totally clueless.
Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.
 - You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Dün yeni bir kişisel bilgisayar satın aldım.
 - I bought a new personal computer yesterday.
Benim en iyi dostum bir kitaptır.
 - My best friend is a book.
Gerçek dostluk paha biçilmezdir.
 - True friendship is priceless.
Sadece Tom'la ortak oldum.
 - I just made Tom partner.
Bir ortaklık kurmayı kararlaştırdılar.
 - They agreed to form a joint partnership.
Parti harikaydı ahbap.
 - That party was great, Dude.
Saçma bir gece kulübündeyim, ahbap!
 - I'm in a fricking nightclub, dude!
Bana yardım ettiğin için teşekkürler, ahbap.
 - Thank you for helping me, pal.
Onu izlesen iyi olur, ahbap.
 - You'd better watch it, buddy.
Hiç çocukların var mı?
 - Do you have any kids?
Annem ben çocukken öldü.
 - My mother died when I was a kid.
İnsanın iki ayağı vardır.
 - The man has two feet.
Bugün, bir sürü insan işsiz kalma konusunda endişeleniyor.
 - Today, many people worry about losing their jobs.
Kaç tane erkek kardeşin var?
 - How many brothers do you have?
Michael bir erkek adıdır ama Michelle bir bayan adıdır.
 - Michael is a man's name but Michelle is a lady's name.
Nehirde yüzen delikanlı kimdir?
 - Who is the boy swimming in the river?
Parkta bir sürü delikanlı çalışıyor.
 - A lot of boys are running in the park.
Arkadaşım Korece çalışıyor.
 - My friend studies Korean.
Beni seven bir arkadaşım var.
 - I have a friend who loves me.
Oğlana gönderilen mektupta ilginç bir öykü vardı.
 - There was an interesting story in the letter to the boy.
Küçük oğlan hayvanat bahçesinde.
 - The little boy is at the zoo.
İki erkek çocuk yemeklerini kendi aralarında pişirdi.
 - The two boys cooked their meal between them.
Tom ve arkadaşları sahilde oturdu ve erkek çocuklarının yüzmesini izledi.
 - Tom and his friends sat on the beach and watched the boys swimming.
Tom asla benim eşim değildi.
 - Tom was never my partner.
Eşinizle nasıl tanıştınız?
 - How did you meet your partner?
Arkadaşım dikkatsizce sürmez.
 - Buddy doesn't drive carelessly.
O benim eski içki arkadaşım.
 - He's my old drinking buddy.
Şirket birleşmeler ve diğer fırsatlar üzerinde çalışmak için 25 yeni ortak ekledi.
 - The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
Dan, ortaklarına yalan söyledi.
 - Dan lied to his associates.
Arkadaşlarını kendi istekleriyle seçmek istiyorlar.
 - They want to choose their mates by their own will.
Tom ve arkadaşları alemlere akıp zil zurna sarhoş oldu.
 - Tom and his mates went on a pub crawl and all ended up pretty drunk.
Jiro Avustralya'daki mektup arkadaşı ile haberleşiyor.
 - Jiro communicates with his pen pal in Australia.
Onun birkaç mektup arkadaşı var.
 - She has a few pen pals.
Küçükken, bulutları pamuk şekere benzetirdim.
 - When I was a kid, I used to think that fairy floss and clouds were alike.
Küçük çocukları kaçıran insanlar hakkında duymak kanımı kaynatıyor.
 - Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
Neden kankam bir geri zekalı?
 - Why is my buddy an idiot?
Tüm yapmak istediğim siz çocuklarla takılmak.
 - All I want to do is hang out with you guys.
Fransızca çalışıyor olmalıyım ama siz arkadaşlarla takılmak daha eğlenceli.
 - I should be studying French, but it's more fun hanging out with you guys.
O gerçekten hoş bir arkadaş fakat ondan hoşlanmıyorum.
 - He's quite a nice fellow but I don't like him.
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
 - The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.
Büyük bir hata yaptın, kardeş.
 - You made a big mistake, buddy.
Tom gibi insanlarla arkadaşlık etmem.
 - I don't associate with people like Tom.
Japonların tanıdıklarına karşı çok cana yakın oldukları ve tanımadıklarına çok ilgisiz oldukları söyleniyor.
 - It is said that the Japanese are very friendly to those that they know, and very indifferent to those they don't.
O, bir arkadaş değil ama bir tanıdıktır.
 - He is not a friend, but an acquaintance.
Sendika yönetimle pazarlık yaptı.
 - The union bargained with the management.
Sanal bellek çoklu görev çekirdekleri için geliştirilmiş bir bellek yönetim tekniğidir.
 - Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Dr. Hellebrandt bu mükemmel üniversitede yardımcı doçenttir.
 - Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
O, benim iş ortağımdı.
 - He was my business associate.
Tom sadece bir iş ortağı.
 - Tom is just a business associate.
Biz politikacıları iki yüzlülük ile ilişkilendirmek eğilimindeyiz.
 - We tend to associate politicians with hypocrisy.
Üç iştirakçi yeni bir şirket kuracak.
 - The three associates will set up a new company.
Adanın sakinleri cana yakındır.
 - The inhabitants of the island are friendly.
Erkek arkadaşım akıllı, yakışıklı, ve cana yakındır.
 - My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
Adanın sakinleri cana yakındır.
 - The inhabitants of the island are friendly.
Erkek arkadaşım akıllı, yakışıklı, ve cana yakındır.
 - My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
Tekil atomlar, molekülleri oluşturmak için diğer atomlarla birleşebilirler.
 - Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
Daha genç çocuklarla uğraşmayın.
 - Don't pick on younger kids.
Ben genç bir çocukken annem bana hikayeler okurdu.
 - My mother used to read me stories when I was a young kid.
Bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.
 - The way to a man's heart is through his stomach.
Midesi dolu olan bir insan kimsenin aç olduğunu düşünmez.
 - A man with a full belly thinks no one is hungry.
El ile sürebilir misin?
 - Can you drive manual?
Bu adam benim kocam değil.
 - This man is not my husband.
Onlar karı kocaymış gibi davranıyorlar.
 - They pretend to be man and wife.
Hiç kimse adaylığı kazanmak için yeterli oy almadı.
 - No man received enough votes to win the nomination.
Hiç kimse tam olarak kaç kişinin kendilerini hippi kabul ettiklerini bilmez.
 - No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Bu vakitten sonra adam ve karısı birlikte o kadar mutlu yaşadılar ki onları görmek bir zevkti.
 - From this time the man and his wife lived so happily together that it was a pleasure to see them.
Hayatım boyunca, tüm dünyada seyahat etmekten ve birçok farklı uluslarda çalışmaktan büyük zevk aldım.
 - Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Yaşlı adam odasında öldü.
 - The old person died in their room.
Genç bir adam seni dışarıda bekliyor.
 - A young person is waiting for you outside.
Vay be, bu cümle de amma tantana kopardı.
 - Boy, that sentence sure caused a kerfuffle.
Sami dostu olan itfaiyecilerle takılıyordu.
 - Sami hanged out with his fellow fire fighters.
Fred tembel bir adam.
 - Fred is a lazy fellow.
Şu adam doğruyu yanlıştan ayıramaz.
 - That fellow can't tell right from wrong.
Baylar bayanlar, görüşüme kulak vermenizi istiyorum.
 - Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.
Baylar, karşılamada birkaç söz söylemem için bana izin verin.
 - Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Bütün adamlar onunla alay ettiler.
 - The guys all made fun of him.
Benzer simaları olduğu için polisin iki kişiyi birbiriyle karıştırmış olması muhtemel.
 - It is likely that the police confused the two individuals as they both had similar facial features.
Toplumdaki değişiklikler kişilerden gelir.
 - Changes in society come from individuals.
Tekil atomlar, molekülleri oluşturmak için diğer atomlarla birleşebilirler.
 - Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
O sağlam genç bir adam.
 - He is a robust young man.
Polis bir adamla sokakta konuştu.
 - The policeman spoke to a man on the street.
Ben o tip adam değilim.
 - I'm not that type of guy.
Tom o tip bir adam değildir.
 - Tom isn't that type of guy.
Biz politikacıları iki yüzlülük ile ilişkilendirmek eğilimindeyiz.
 - We tend to associate politicians with hypocrisy.
Asya'da Fransız dili genellikle romantizmle ilişkilendirilir.
 - In Asia, French language is often associated with romantism.
Which of these phrases do you associate with the pictures?.
O Bill ile işbirliği yapmak istemiyor.
 - She doesn't like to associate with Bill.
Oğullarım benim her şeyimdir.
 - My boys are my everything.
Benim bütün oğullarım büyüdü.
 - My boys are all grown up.
Tom nihayet eşcinsel olduğunu itiraf ettiğinde herkes zaten onun eşcinsel olduğunu biliyordu.
 - Tom sonunda kabullenmeye karar verdiğinde herkes zaten onun eşcinsel olduğunu biliyordu.
Nihayet doktorun sekreteri Tom'un adını seslendi.
 - Sonunda doktorun sekreteri Tom'un ismini çağırdı.
Latrobe had extensive dealings with Jefferson, the most prominent gentleman-architect in the United States.
Please direct this gentleman to the menswear department.
Follow me, gentlemen.
See.
He looked like an innocent child, smiling, wide-eyed, his cheeks plump and rosy, defying the object of his insults to take offence. For they were insults, Guy was in no doubt about that. Leonora's brother was implying that his name was far too upper-class for its possessor.
An associate member of the club.
She associates with her coworkers on weekends.
An associate editor.
Don't boy me!.
I like the boy.''.
Dost thou call me fool, boy?.
Here, boys, heel; yes, Bobby, show the puppies how, good boy!.
Steve is a boy of 16.
That's my boy.
When the 'dipenda' (independence movement) in Belgian Congo turned violent, the white colonisators' often materially privileged black domestic boys were mistrusted and often abused as collaborators.
Boy, I wish I could go to Canada!.
Me and my boy grew up together in Southside.
Hey, buddy, I think you dropped this.
They have been buddies since they were in school.
drinking buddies.
Dude don't know what's good for him.
I’m not a friend of cheap wine.
You’d better watch it, friend.
To make a function be a friend to a class, the reserved word friend precedes the function prototype.
One of the most used features of MySpace is the practice that is nicknamed friending. If you friend someone, then that person is added to your MySpace friends list, and you are added to their friends list.
Lo sluggish Knight the victors happie pray: / So fortune friends the bold .
Some schools bump up everyone’s grades, some just allow for more As and others all but eliminate the once-gentlemanly C.
I wonder what those guys are doing with that cat?.
The dog's left foreleg was broken, poor little guy.
This guy, here, controls the current, and this guy, here, measures the voltage.
Terry Kilmartin , applauded for every ‘um’ and ‘ah’, knew that he was being guyed and had the charm to make it funny.
Jane considers that guy to be very good looking.
As we can't print them all together, the individual pages will have to be printed one by one.
individual personal pension; individual cream cakes.
Tom measured the length of the board.
 - Tom panonun boyunu ölçtü.
His horse won by three lengths.
 - Onun atı üç boy farkla kazandı.
Such considerations ultimately had no effect on their final decision.
 - Bu tür düşüncelerin sonuçta onların nihai kararı üzerinde herhangi bir etkisi olmamıştır.
Who will ultimately decide?
 - Eninde sonunda kim karar verecek?
His latest novel is well worth reading.
 - Onun en son romanı okumaya değer.
His motorcycle is the latest model.
 - Onun motosikleti en son model.
Date of last revision of this page: 2010-11-03
 - Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03
The last time I went to China, I visited Shanghai.
 - Çin'e gittiğim en son zaman, Şangay'ı ziyaret ettim.
What is the average height of the players?
 - Oyuncuların boy ortalaması nedir?
Tom and his brother are about the same height.
 - Tom ve erkek kardeşi yaklaşık aynı boyda.
He finally became the president of IBM.
 - O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
 - Açlıktan ve yorgunluktan dolayı, köpek sonunda öldü.
Members of that tribe settled along the river.
 - O kabilenin üyeleri nehir boyunca yerleşti.
Members of the tribe settled down along the river.
 - Kabile üyeleri nehir boyunca yerleşti.
He went to the store at the last minute, just before it closed.
 - O, tam kapanmadan önce, o son dakikada dükkâna gitti.
It was clear to everyone that the vote would be close.
 - Seçim sonucunun yakın olacağı herkes tarafından biliniyordu.
That adds a new dimension to our problem.
 - O, sorunumuza yeni bir boyut kattı.
Tom comes from another dimension.
 - Tom başka bir boyuttandır.
Dan doesn't know the extent of Linda's criminal history.
 - Dan, Linda'nın suç tarihinin boyutunu bilmiyor.
Layla's letters revealed the extent of her racism.
 - Leyla'nın mektupları onun ırkçılığının boyutlarını ortaya çıkardı.
I am not a dwarf. I am of short stature.
 - Ben cüce değilim. Kısa boyluyum.
Tom was small in stature.
 - Tom boy olarak küçüktü.
Tom stood in front of a full-length mirror, looking at himself.
 - Tom kendisine bakarak bir boy aynasının önünde durdu.
I have a full-length mirror in my bedroom.
 - Yatak odamda bir boy aynası var.
A person's heart is approximately the same size as their fist.
 - Bir insanın kalbi, yaklaşık olarak yumruğuyla aynı boyuttadır.
Your book is double the size of mine.
 - Senin kitabın benimkinin boyutunun iki katı kadar.
Tom figured it would take him a full day to finish painting the garage.
 - Tom garajı boyamayı bitirmenin onun bir gününü alacağını düşündü.
I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money.
 - Keşke çok para ödemeden arabamı nasıl boyatacağımı bulabilsem.
I came to the conclusion that I had been deceived.
 - Ben aldatılmış olduğum sonucuna vardım.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
 - Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
Tom sat at the bottom of the stairs wondering what he should do next.
 - Tom daha sonra ne yapması gerektiğini merak ederek merdivenlerin alt kısmında oturdu.
If your baby is prone to rashes, you may want to apply diaper cream, powder, or petroleum jelly after cleaning your baby's bottom.
 - Bebeğiniz pişiklere eğilimli ise, bebeğinizin altını temizledikten sonra bebek bezi kremi, toz veya vazelin uygulamak isteyebilirsiniz.
I'll come over after I finish the work.
 - İşi bitirdikten sonra uğrayacağım.
I will study abroad when I have finished school.
 - Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
He took charge of the firm after his father's death.
 - O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
He took charge of the firm after his father's death.
 - Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.
The first minutes after a heart attack are crucial.
 - Bir kalp krizinden sonra ilk dakikalar çok önemlidir.
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
 - Sevgi paranın üstündedir. Sonraki önceki kadar çok mutluluk veremez.
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
 - Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.
Fadil's devastating fate finally came to light.
 - Fadıl'ın yıkıcı kaderi sonunda gün ışığına çıktı.
What will happen in the eternal future that seems to have no purpose, but clearly just manifested by fate?
 - Hiçbir amacı yokmuş gibi görünen ama var olmaktan başka bir kaderi olmadığı da açık olan bir sonsuzluktaki sonsuz gelecekte neler olacak?
The room looks different after I've changed the curtains.
 - Perdeleri değiştirmemden sonra oda farklı görünüyor.
It made me supremely happy.
 - Bu beni son derece mutlu etti.
... OK, the gentleman in the first row. ...
... a 23-year-old gentleman looked up and asked the question, "Does the moon also fall?" ...