Bir deli, yaptıklarından sorumlu değildir.
- Un fou n'est pas redevable de ses actions.
Delilerden başka kimse bu müziği dinlemez.
- Il n'y a que des fous qui écoutent cette musique.
Delirmiş gibi davranıyor.
- Il se comporte comme s'il était fou.
He is not at all foolish.
- Il n'est vraiment pas fou.
I was fool enough to do so.
- J'étais assez fou pour le faire.
It has been said that a man at ten is an animal, at twenty a lunatic, at thirty a failure, at forty a fraud, and at fifty a criminal.
- On a dit que l'homme à dix ans est un animal, à vingt un fou, à trente un échec, à quarante un mensonge et à cinquante un criminel.
Prisons are full of lunatics.
- Les prisons sont pleines de fous.
After the concert, the crowd made for the nearest door.
- Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.
He was so sad that he almost went mad.
- Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
This is an institution for the criminally insane.
- C'est une institution pour les fous criminels.
The gunman was found to be insane.
- Le tireur se révéla être fou.
We're crazy about each other.
- Nous sommes fous l'un de l'autre.
Jim is crazy about his girlfriend.
- Jim est fou de sa petite amie.
He is mad about music.
- C'est un fou de musique.
He is mad about tennis.
- Il est fou de tennis.
A madman is not accountable for his actions.
- Un fou n'est pas redevable de ses actions.
Nothing is more like a madman than a drunk.
- Rien n'est davantage pareil à un fou qu'un ivrogne.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
- Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
He must be crazy to go out in this stormy weather.
- Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux.