The voice was harder than I had known, and not only in stony reaction to long floods of wholly just selfpity, also roughened with gin and smoke, perhaps also assimilated to New York induration, the hardness of culture as well as of pain.
Tom got a grip on his emotions.
- Tom duygularını kontrol altına aldı.
Tom couldn't control his emotions.
- Tom duygularını kontrol edemedi.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
Her feelings are easily hurt.
- Onun duyguları kolayca incinir.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
I may have hurt his feelings.
- Ben onun duygularını incitmiş olabilirim.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all.
- Ben sol ayağımda bir şey hissedemiyorum; hiç duygu yok.
Pain is an entirely personal sensation.
- Ağrı tamamen kişisel bir duygudur.
A dog's sense of smell is much keener than a human's.
- Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.
He has an acute sense of observation.
- O güçlü bir gözlem duygusuna sahiptir.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
We were afraid that we might hurt his feelings.
- Biz onun duygularını incitmekten korktuk.
Mary is a girl full of sentiment.
- Mary duygu yüklü bir kız.
She expressed her sentiments on the war.
- Savaşla ilgili duygularını ifade etti.
He shows warm affection for his children.
- O, çocukları için sıcak duygusal yakınlık gösteriyor.
Don't toy with her affections.
- Onun duyguları ile oyun oynama.