The voice was harder than I had known, and not only in stony reaction to long floods of wholly just selfpity, also roughened with gin and smoke, perhaps also assimilated to New York induration, the hardness of culture as well as of pain.
She can't control her emotions.
- O, duygularını kontrol edemez.
Tom got a grip on his emotions.
- Tom duygularını kontrol altına aldı.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
Her feelings are easily hurt.
- Onun duyguları kolayca incinir.
We were afraid that we might hurt his feelings.
- Biz onun duygularını incitmekten korktuk.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all.
- Ben sol ayağımda bir şey hissedemiyorum; hiç duygu yok.
Pain is an entirely personal sensation.
- Ağrı tamamen kişisel bir duygudur.
The traditional way of learning a language may satisfy at most one's sense of duty, but it can hardly serve as a source of joy. Nor will it likely be successful.
- Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
He has an acute sense of observation.
- O güçlü bir gözlem duygusuna sahiptir.
Music moves the feelings.
- Müzik duyguları tahrik eder.
We were afraid that we might hurt his feelings.
- Biz onun duygularını incitmekten korktuk.
She expressed her sentiments on the war.
- Savaşla ilgili duygularını ifade etti.
Tom couldn't help but feel sentimental.
- Tom duygusal hissetmekten kendini alamadı.
He shows warm affection for his children.
- O, çocukları için sıcak duygusal yakınlık gösteriyor.
Don't toy with her affections.
- Onun duyguları ile oyun oynama.