Bu sorun tartışılmaya değer.
- This problem is worth discussing.
İsviçre, çok güzel bir ülkedir ve ziyaret edilmeye değerdir.
- Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting.
Değersiz olmasına rağmen, onu seviyorum.
- I like it even though it's worthless.
Onun görüşleri değersizdir.
- His opinions are worthless.
Onun bedelinin ne olduğunu biliyorum.
- I know what that's worth.
Yeni evrak sistemi 4.000$ değerinde.
- The new document system is worth $4,000.
Tom'un üç yüz bin dolar değerinde bir hayat sigortası vardı.
- Tom had a life insurance policy worth three hundred thousand dollars.
O kuşkuya layık değildi.
- He wasn't worthy of suspicion.
Bu kitap övgüye layık.
- This book is worthy of praise.
Bir arkadaş az sayıda hazine kadar çok değerlidir.
- Few treasures are worth as much as a friend.
Bunun ne kadar değerli olduğunu düşünüyorsun?
- How much do you think this is worth?
Öldüğünüzde dünyadaki tüm servet değersizdir.
- All the wealth in the world is worthless when you're dead.
Tom'un servet değeri ne kadar?
- How much is Tom's estate worth?
Okunmayı hak eden bir kitap iki kere okunmayı hak eder.
- A book worth reading is worth reading twice.
Bu yüzük ne kadar eder?
- How much is this ring worth?
Müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting the museum.
O müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting that museum.
Bu bütünüyle işe yaramaz.
- This is totally worthless.
Onun görüşü işe yaramaz.
- His opinion is worthless.
Cleanliness is the virtue most worth having but one.
For, adds our erudite Friend, the Saxon weorthan equivalent to the German werden, means to grow, to become; traces of which old vocable are still found in the North-country dialects, as, ‘What is word of him?’ meaning ‘What is become of him?’ and the like. Nay we in modern English still say, ‘Woe worth the hour.’ {Woe befall the hour}.
I think you’ll find my proposal worth your attention.
This job is hardly worth the effort.
Don't be a worthless slouch! Go get yourself a job.