Tabiri caizse, o yürüyen bir sözlüktür.
- He is, so to speak, a walking dictionary.
Ken ile yürüyen kız May'dir.
- The girl walking with Ken is May.
Dün, parktaki yürüyüşten evime giderken bir sağanağa yakalandım.
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
Yürüyüş mükemmel bir egzersizdir.
- Walking is an excellent exercise.
Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.
- The school is within walking distance of my house.
O uzun mesafe yürümeye alışkın.
- He is used to walking long distances.
John ve Mary'nin el ele yürüyüşünü izledim.
- I watched John and Mary walking hand in hand.
İstasyondan yürüyerek eve gitmek sadece beş dakika.
- Walking from the station to the house takes only five minutes.
Ona ayaklı sözlük derler.
- He is called a walking dictionary.
O tabiri caizse ayaklı bir ansiklopedidir.
- He's what they call a walking encyclopedia.
Büyükbabam bastonsuz yürüyemez.
- My grandfather cannot walk without a walking stick.
Yürümek iyi egzersizdir.
- Walking is good exercise.
Karanlıkta yürümekten korkuyorum.
- I am frightened of walking in the darkness.
Parkta dolaşmaktan hoşlanıyor.
- He likes to walk about in the park.
Yürüyüş yapmaya ne dersin?
- How about taking a walk?
John ve Mary'nin el ele yürüyüşünü izledim.
- I watched John and Mary walking hand in hand.
Son otobüsü kaçırdım ve eve yağmur altında yürüyerek gitmek zorunda kaldım.
- I missed the last bus and had to walk home in the rain.
Okula yürüyerek gitmek yarım saatimizi alıyor.
- It takes us half an hour to walk to school.
O yalnız yürümeyi sever.
- She likes walking alone.
O yalnız yürümeyi sever.
- She likes to walk alone.
He's a walking refrigerator.
Yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.
- I'm too tired to walk.
Ayrıca o çok yoruldu, yürüyemiyor.
- She was so tired that she couldn't walk.
Armstrong, etrafta gezindi.
- Armstrong walked around.
Ben kır gezisini seviyorum.
- I like to walk in the country.
Sonunda, hastalıktan dolayı yürüyemez hale geldi ve gezinmek için motorlu tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.
- In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Sen tamamen hareketsiz olmalısın ve parmak uçlarında yürümelisin. Bebek uyuyor.
- You must be completely still and walk on your tip-toes. The baby is asleep.
İşe git, çocuklarını okula gönder. Modayı takip et, normal hareket et, kaldırımda yürü, televizyon izle. Yaşlılığın için para biriktir. Kanunlara uy. Benimle birlikte tekrarla: Ben özgürüm.
- Go to work, send your kids to school. Follow fashion, act normal, walk on the pavements, watch TV. Save for your old age. Obey the law. Repeat with me: I am free.
Sahilde gezinti yaptık.
- We went for a walk on the beach.
Göl donmuştu ama buzun üzerinde yürümek için yeterince güçlü olduğundan emin değilim.
- The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Buz üzerinde yürümek için yeteri kadar kalın.
- The ice is thick enough to walk on.
Try walking in my shoes!.
Tom ön yürüyüş yoluna yaklaşıyor.
- Tom is coming up the front walk.
Sadece kısa bir yol, bu yüzden birkaç dakika içinde oraya yürüyebilirsiniz.
- It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
Onlar yol boyunca üçü yan yana yürüdü.
- They walked along the road three abreast.
Phil's mother is a walking miracle after surviving that accident.
The walking helped her.
good walking shoes.
If you leave your wallet lying around, it’s going to walk.
I carefully walked the ladder along the wall.
If we don't offer him more money he'll walk.
Debugging this computer program involved walking the heap.
The Ministry of Silly Walks is underfunded this year.
The museum’s not far from here – you can walk it.
Will you walk me home?.
The pitcher now has two walks in this inning alone.
It’s a long walk from my house to the library.
The county had a successful defense only because the judge kept telling the jury at every chance that the cyclist should have walked his bicycle like a pedestrian.
... She is like my walking Wikipedia. ...
... your help walking me through how am I ...