Geri gelmek istersen, anlarım.
- If you want to come back, I'll understand.
O,yakında geri gelmek için bana söz verdi.
- He gave me a promise to come back soon.
Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
- The president was forced to return to Washington.
O Texas'a dönmek için Meksika başkentinden ayrıldı.
- He left the Mexican capital to return to Texas.
Boston'a dönmek istiyoruz.
- We want to come back to Boston.
Ofisime geri dönmek istiyor musun?
- Do you want to come back to my office?
Kitabı bugün kütüphaneye iade etmek zorundayım.
- I have to return this book to the library today.
Bir araba iade etmek istiyorum.
- I'd like to return a car.
Ben bu şehri terk etmek istiyorum ve asla geri gelmek istemiyorum.
- I would like to leave this town and never come back.
Buraya geri gelmek istiyorum.
- I want to come back here.
Bir daha asla buraya geri dönmek istemiyorum.
- I don't want to come back here ever again.
Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- You may go out only if you come back soon.
O onun aşkını geri çevirmedi.
- He did not return her love.
Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.
- Please come back as soon as possible.
Onun öğle yemeğinden önce geri gelmesini bekliyorum.
- I expect her to come back before lunch.
But he never knew that it really was his own Bunny, come back to look at the child who had first helped him to be Real.
... independence within eight years, you're going to see manufacturing jobs come back. ...
... DAVID DRUMMOND: So let me come back to a ...