Onların iki kız çocuğu var.
- Sie haben zwei Töchter.
Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.
- Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
Ben problemleri çözmeyi tercih ederim , sadece onlara rapor vermeyi değil.
- Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.
Onlar balık ve et satıyorlar.
- Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Sizden çöpünüzü ormana atmamanızı rica ediyoruz.
- Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
Sizinle konuşabilir miyim?
- Kann ich Sie sprechen?
Sizinle konuşmak istiyor.
- Er will Sie sprechen.
Siz birbirinize uygun değilsiniz dediler.
- Sie haben gesagt: „Wir passen nicht zusammen.“
Onlar ona toplu cinayet dediler.
- Sie bezeichneten es als Massenmord.
Onlar yüzme ile ilgililer.
- They're interested in swimming.
Onlar sömürgecilikle ilgililer.
- They are related to colonization.
Onlar davetimizi reddetti.
- They declined our invitation.
Onların başka şarapları yok.
- They have no more wine.
Başardıkları her şey için onu ve Vali Palin'i tebrik ediyorum ve önümüzdeki aylarda bu milletin sözünü yenilemek için onlarla çalışmaya can atıyorum.
- I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Kendine iyi bir adam buldun.
- You got yourself a nice guy.
Lütfen kendine iyi bak.
- Please take good care of yourself.
Eğer dikkatli olmazsan, kendini inciteceksin.
- You will hurt yourself if you're not careful.
Kendinizi prezentabl yapın.
- Make yourself presentable.
Onu kendin mi yaptın?
- Did you do it by yourself?
Onu kendin yapmalısın.
- You must do it yourself.
Gerçekten onu yapmanız gerekiyor mu?
- Do you really need to do that?
Onu yapmanızda size yardım etmemizi ister misiniz?
- Do you want us to help you do that?
Onu sakinleştirin, olur mu?
- Quiet him down, will you?
Bu konuda bana yardımcı olur musun?
- Will you help me with this?
İnsanlar bazen yemeleri gerekenden daha fazla yemek isterler.
- People are sometimes tempted to eat more than they should.
Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
- All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Don't ask what they think. Ask what they do.
- Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Oh, my white pants! And they were new.
- Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.
What do you believe is true even though you cannot prove it?
- Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?
Do you have work experience?
- Haben Sie Berufserfahrung?
Will you please hold this edge?
- Können Sie es an diesem Ende festhalten?
Please will you close the door when you go out.
- Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
She's faking sleep. That's why she's not snoring.
- Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Whatever I do, she says I can do better.
- Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann.
- Tak bardzo chciałabym stać się piękniejszą, byłabym bardziej lubiana, lecz to nie jest coś, co może stać się w jedną noc.
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
- W cudach najbardziej niewiarygodnym jest to, że się zdarzają.
Verkehrsunfälle passieren jeden Tag.
- Wypadki drogowe zdarzają się codziennie.
Ich weiß nicht, was passieren wird.
- Nie wiem co się wydarzy.