sens

listen to the pronunciation of sens
Französisch - Türkisch
anlam

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. - Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok. - Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

[le] duyu, his; duygu; görüş, düşünce; anlayış; anlam, mana; yön, cihet
anlamk
anlamı

Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok. - Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

Bu cümlenin bir anlamı yok. - Cette phrase n'a pas de sens.

sezme
duygusu
sez
duyarlı olmak
Französisch - Englisch
{a} sensorial
{n} sense

Our teacher has a wonderful sense of humor. - Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.

Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences. - Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.

{n} meaning

You are still asking yourself what the meaning of life is? - Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?

Life without love has no meaning at all. - Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

{n} faculty
{n} direction

It seems that our sense of direction is not always reliable. - Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.

The political centre has increasingly lost direction. - Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.

{n} sensing
{n} senses

He is a politician in all senses. - Il est un politicien dans tous les sens.

The sight is considered the most complex of the five senses. - La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.

Sens, city in France
{n} sense, meaning; way, direction; line, front
Englisch - Englisch
street names for marijuana
Since