Bu cümleyi anlamadım.
- Je ne comprends pas le sens de cette phrase.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
- Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
I often meditate on the meaning of life.
- Je médite souvent sur le sens de la vie.
Life without love has no meaning at all.
- Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
- Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
You have a really good sense of direction.
- Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.
Smell is one of the five senses.
- L'odorat est l'un des cinq sens.