Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.
- De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
- Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
I often meditate on the meaning of life.
- Je médite souvent sur le sens de la vie.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
- Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
I saw some small animals running away in all directions.
- J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.
The sight is considered the most complex of the five senses.
- La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.