sens

listen to the pronunciation of sens
الفرنسية - التركية
anlam

Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok. - Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. - Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

[le] duyu, his; duygu; görüş, düşünce; anlayış; anlam, mana; yön, cihet
anlamk
anlamı

Bu cümlenin bir anlamı yok. - Cette phrase n'a pas de sens.

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. - Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

sezme
duygusu
sez
duyarlı olmak
الفرنسية - الإنجليزية
{a} sensorial
{n} sense

She became rich by virtue of hard work and good business sense. - Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.

Can you make sense of what the writer is saying? - Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?

{n} meaning

I can't get at the exact meaning of the sentence. - Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.

Life without love has no meaning at all. - Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

{n} faculty
{n} direction

The political centre has increasingly lost direction. - Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.

You have a really good sense of direction. - Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.

{n} sensing
{n} senses

Smell is one of the five senses. - L'odorat est l'un des cinq sens.

He is a politician in all senses. - Il est un politicien dans tous les sens.

Sens, city in France
{n} sense, meaning; way, direction; line, front
الإنجليزية - الإنجليزية
street names for marijuana
Since