Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.
- Tu devras demander cela à Tom.
Neden Tom'dan rica etmiyorsun?
- Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?
Öğretmeninin iznini istemelisin.
- Tu dois demander la permission à ton professeur.
Cambodia appealed to the United Nations for help.
- Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
I think it's worth asking.
- Je pense que ça vaut le coup de demander.
Whoever is at the door, please ask him to wait.
- Quel que soit celui qui est à la porte, demande lui d'attendre.
If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
- Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Our catalog will be sent on demand.
- Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
- Les ventes de la société augmentèrent grâce à une forte demande à l'exportation, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Linda claimed she was pregnant to force Dan into marriage.
- Linda a affirmé qu'elle était enceinte afin de forcer Dan à la demander en mariage.
The mayor granted our request.
- Le maire a accédé à notre demande.
I did so at his request.
- Je l'ai fait à sa demande.
If he asks, I will give it; if not, not.
- S'il demande, je lui donnerai ; si non, non.
He gives her everything she asks for.
- Il lui donne tout ce qu'elle demande.