Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.
- Tu devras demander cela à Tom.
Neden Tom'dan rica etmiyorsun?
- Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?
Öğretmeninin iznini istemelisin.
- Tu dois demander la permission à ton professeur.
Cambodia appealed to the United Nations for help.
- Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies.
I think it's worth asking.
- Je pense que ça vaut le coup de demander.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
- Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Please ask someone else.
- Veuillez demander à quelqu'un d'autre.
Our catalog will be sent on demand.
- Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
- Les ventes de la société augmentèrent grâce à une forte demande à l'exportation, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Linda claimed she was pregnant to force Dan into marriage.
- Linda a affirmé qu'elle était enceinte afin de forcer Dan à la demander en mariage.
I did so at his request.
- Je l'ai fait à sa demande.
Did you request a seat by the window?
- Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?
Whatever he asks you, you mustn't answer.
- Peu importe ce qu'il te demandera, tu ne dois pas répondre.
He gives her everything she asks for.
- Il lui donne tout ce qu'elle demande.